🇯🇵
🇯🇵
日本語
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
🇩🇪
Deutsch
🇨🇳
简体中文
🇹🇼
繁體中文
🇰🇷
한국어
🇫🇷
Français
🇪🇸
Español
🇹🇷
Türkçe
🇧🇷
Português (BR)
🇮🇹
Italiano
🇮🇩
Bahasa Indonesia
🇹🇭
ไทย
🇩🇪
🇩🇪
Deutsch
🇬🇧
English (UK)
🇺🇸
English (US)
iOS版
検索
Home
/
i
/
in
「in」で始まる単語
582語
in
Präposition
~の中に
Wir sind in der Schule.
私たちは学校にいます。
((in+3))(…の中に)ある/いる〔場所〕 Wir sind im (=in dem) Park.
in Aktion
Phrase
活動中で
Wir haben den neuen Roboter in Aktion gesehen.
私たちは新しいロボットが動いているのを見ました。
((j-n/et4)) in Aktion sehen ~が活動しているのを見る Wir haben den neuen Roboter in Aktion gesehen.
inaktiv
Adjektiv
不活発な
Der Vulkan ist seit Jahren inaktiv.
その火山は何年も活動していません。
述語的: ((sein)) + inaktiv ~は不活発である Der Vulkan ist inaktiv.
inakzeptabel
Adjektiv
受け入れられない
Sein Verhalten war völlig inakzeptabel.
彼の行動は全くもって受け入れがたいものでした。
((etwas)) ist inakzeptabel (物事)は受け入れられない Dieses Angebot ist inakzeptabel.
in aller Munde
Phrase
誰もが話題にしている
Das neue Gesetz ist in aller Munde.
その新しい法律は誰もが話題にしています。
in aller Munde sein 誰もが話題にしている Das neue Gesetz ist in aller Munde.
Inanspruchnahme
Nomen
利用
Die Inanspruchnahme der Garantie ist möglich.
保証を利用することが可能です。
die Inanspruchnahme ((von et3 / et2)) …の利用・請求 Die Inanspruchnahme von öffentlichen Mitteln ist geregelt.
Inbegriff
Nomen
化身
Er ist der Inbegriff von Mut.
彼は勇気の化身だ。
der Inbegriff ((von+3)) …3の化身 Er ist der Inbegriff von Eleganz.
in Betracht
Adverb
考慮に入れて
Wir ziehen Ihren Vorschlag in Betracht.
私たちはあなたの提案を考慮に入れます。
((et4)) in Betracht ziehen (...4を考慮に入れる) Wir ziehen Ihren Vorschlag in Betracht.
in Betrieb
Adverb
稼働中の
Die neue Maschine ist in Betrieb.
新しい機械は稼働中です。
in Betrieb sein (稼働中である) Die neue Maschine ist in Betrieb.
Inbetriebnahme
Nomen
運転開始
Die Inbetriebnahme der Anlage ist für morgen geplant.
設備の運転開始は明日の予定です。
die Inbetriebnahme ((et2)) …2の運転開始 Die Inbetriebnahme der neuen Maschine erfolgt morgen.
in Bewegung
Adverb
動いている
Alles ist ständig in Bewegung.
すべては絶えず動いています。
in Bewegung sein (動いている) Alles ist ständig in Bewegung.
Inbox
Nomen
受信トレイ
Meine Inbox ist voll.
私の受信トレイは一杯です。
die Inbox 受信トレイ Meine Inbox ist immer leer.
Inclusive
Präposition
~を含めて
Der Preis ist 100 Euro, inklusive Versand.
価格は送料込みで100ユーロです。
((et2/et3)) …を含めて Der Preis ist inklusive des Versands.
indem
Konjunktion
〜することによって
Man lernt, indem man Fehler macht.
人は間違いをすることで学ぶ。
((Hauptsatz)), indem ((Nebensatz)) …することによって〜する Er spart Geld, indem er mit dem Rad fährt.
in den Griff
Präpositionalphrase
掌握して
Wir müssen die Situation in den Griff bekommen.
私たちは状況を掌握しなければならない。
((et4)) in den Griff bekommen/kriegen …を掌握する、コントロールする Wir müssen die Situation in den Griff bekommen.
in den Händen
Präpositionalphrase
手の中に
Er hielt den Brief in den Händen.
彼は手紙を手に持っていた。
((et4)) in den Händen halten …を手に持っている Er hielt den Brief in den Händen.
in den Hintergrund
Präpositionalphrase
背景へ
Ihre Karriere trat in den Hintergrund.
彼女のキャリアは二の次になった。
in den Hintergrund treten/rücken 目立たなくなる、二の次になる Ihre Karriere trat in den Hintergrund.
in den Schatten
Redewendung
〜を凌駕する
Sein Erfolg stellt alles andere in den Schatten.
彼の成功は他のすべてを凌駕している。
((j-n/et4)) in den Schatten stellen (人4/物4)を凌駕する、見劣りさせる Sein Talent stellt alle anderen in den Schatten.
in den Weg
Redewendung
邪魔になるように
Er hat mir Steine in den Weg gelegt.
彼は私の邪魔をした。
((j-m)) ((et4)) in den Weg legen (人3)の邪魔をする、(人3)の道に(物4)を置く Er legte mir Steine in den Weg.
Inder
Nomen
インド人男性
Mein Nachbar ist ein Inder.
私の隣人はインド人男性です。
als Subjekt 主語として Ein Inder wohnt nebenan.
in der Arbeit
Präpositionalphrase
仕事中に
Ich bin gerade in der Arbeit.
今、仕事中です。
in der Arbeit 仕事中に、職場で Ich bin gerade in der Arbeit.
In der Fassung
Präpositionalphrase
~の版で
Der Text liegt in der neuen Fassung vor.
そのテキストは新しい版で提供されています。
in der Fassung von et2 …2の版で Der Film in der Fassung des Regisseurs ist länger.
in der Hand
Präpositionalphrase
手の中に
Ich habe den Schlüssel in der Hand.
私は鍵を手に持っています。
et4 in der Hand haben/halten …4を手に持っている/握っている Sie hält ein Buch in der Hand.
in der Lage
Feste Wendung
~できる
Ich bin in der Lage, das Problem zu lösen.
私はその問題を解決することができます。
in der Lage sein, et4 zu tun ~することができる Wir sind in der Lage, Ihnen zu helfen.
in der Luft
Adverbiale Bestimmung
空中に
Der Vogel fliegt in der Luft.
鳥が空中を飛んでいる。
etwas ist/hängt in der Luft (文字通り) …が空中にある Der Drachen ist in der Luft.
in der Regel
Adverbiale Bestimmung
通常
In der Regel gehe ich früh ins Bett.
私は通常、早く寝ます。
In der Regel + Verb + Subjekt... 通常は…だ In der Regel trinke ich morgens Kaffee.
in der Tasche
Adverbiale Bestimmung
バッグの中に
Ich habe mein Handy in der Tasche.
私は携帯電話をバッグの中に入れています。
etwas ist in der Tasche (文字通り) …がバッグ/ポケットの中にある Mein Geldbeutel ist in der Tasche.
in der Tat
Adverb
実際に
Er ist in der Tat sehr intelligent.
彼は実にとても知的です。
in der Tat ... (文頭・文中・文末で) 実際に… In der Tat, das Wetter ist heute schön.
indes
Konjunktion
その間に
Er las ein Buch, indes sie Musik hörte.
彼が本を読んでいる間、彼女は音楽を聴いていた。
((Hauptsatz)), indes ((Nebensatz)) …する間に、…する Er las ein Buch, indes sie Musik hörte.
indessen
Konjunktion
その間に
Ich räume auf, indessen kannst du kochen.
私が片付けている間に、君は料理をしていいよ。
[主文], indessen [主文/副文] …する間に、一方では… Ich räume auf, indessen kannst du kochen.
Index
Nomen
索引
Schau im Index am Ende des Buches nach.
本の巻末にある索引で調べてください。
als Verzeichnis 索引として Der Index eines Buches hilft beim Suchen.
indie
Adjektiv
インディーズの
Ich höre gerne Indie-Musik.
私はインディーズ音楽を聴くのが好きです。
indie + Nomen インディーズの〜 Indie-Musik ist oft kreativ.
in die Breite
Adverb
横に
Der Fluss geht hier in die Breite.
川はここで幅が広くなっています。
in die Breite gehen/wachsen 横に広がる/成長する Der Teig geht in die Breite.
in die Hand
Redewendung
手に(取る)
Er nahm den Schlüssel in die Hand.
彼は鍵を手に取りました。
et4 in die Hand nehmen …4を手に取る Sie nahm den Stift in die Hand.
in die Hände
Redewendung
(〜の)手中に
Die Pläne fielen dem Feind in die Hände.
その計画は敵の手に落ちた。
((j-m)) in die Hände fallen (人3の)手に落ちる Die Pläne fielen dem Feind in die Hände.
in die Länge
Redewendung
長々と
Er hat die Besprechung in die Länge gezogen.
彼は会議を長引かせた。
((et4)) in die Länge ziehen (物4を)長引かせる Er hat die Besprechung in die Länge gezogen.
In diesem Sinne
Redewendung
この意味で
In diesem Sinne wünsche ich Ihnen alles Gute.
そういうわけで、あなたのご幸運をお祈りします。
In diesem Sinne, ... (文頭で) そういうわけで、… In diesem Sinne, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
in die Wüste
Redewendung
追放して
Der Chef hat ihn in die Wüste geschickt.
上司は彼を追い出した。
((j-n)) in die Wüste schicken (人4を)追い出す、解雇する Der Chef hat ihn in die Wüste geschickt.
Indigen
Adjektiv
土着の
Indigene Völker haben reiche Kulturen.
先住民族は豊かな文化を持っています。
(als Adjektiv) 土着の、原産の Indigene Völker schützen ihre Traditionen.
Indikation
Nomen
適応
Es gibt keine Indikation für eine Operation.
手術の適応はありません。
Indikation für+4 …4に対する適応 Es gibt eine klare Indikation für diese Therapie.
Indikationsgruppen
Nomen
適応グループ
Dieses Medikament gehört zu einer bestimmten Indikationsgruppe.
この薬は特定の適応グループに属します。
zu einer Indikationsgruppe gehören ((etw.))が適応グループに属する Dieses Medikament gehört zu dieser Indikationsgruppe.
Indikator
Nomen
指標
Der Rauch ist ein Indikator für Feuer.
煙は火事の兆候です。
ein Indikator für ((et4)) ...の指標である Der Rauch ist ein Indikator für Feuer.
Indikatoren
Nomen
指標
Lackmus ist ein chemischer Indikator für Säuren.
リトマスは酸の化学的指示薬です。
ein Indikator für et4 sein ((etw.))が…4の指標である Das ist ein guter Indikator für den Erfolg.
indirekt
Adjektiv
間接的な
Das war eine indirekte Frage.
それは間接的な質問でした。
indirekt + Nomen 間接的な〜 Das war eine indirekte Frage.
Indirekteinleiterkataster
Nomen
間接放流者台帳
Die Gemeinde führt ein Indirekteinleiterkataster.
その自治体は間接放流者台帳を管理しています。
ein Indirekteinleiterkataster führen 間接放流者台帳を管理する Die Stadt führt ein solches Kataster.
indisch
Adjektiv
インドの
Ich esse gerne indisch.
私はインド料理を食べるのが好きです。
副詞として: インド料理を essen Sie gern indisch?
Indische
Adjektiv
インドの
Die indische Kultur ist sehr vielfältig.
インドの文化はとても多様です。
((名詞の前に置く属性として)) インドの… die indische Küche
indivduelle
Adjektiv
個々の
Jeder Mensch hat individuelle Bedürfnisse.
人にはそれぞれ個々のニーズがあります。
((individuell)) + Nomen (名詞の前に置かれる形容詞) Eine individuelle Beratung ist wichtig.
individualisierbaren
Adjektiv
カスタマイズ可能な
Die Software ist leicht individualisierbar.
そのソフトウェアは簡単にカスタマイズできます。
etwas ist ((individualisierbar)) (述語としての形容詞) Die Benutzeroberfläche ist individualisierbar.
individualisierenden
Adjektiv
個別化する
Wir diskutieren den individualisierenden Unterricht.
私たちは個別化教育について議論しています。
[Adjektiv] + [Nomen] 個別化する~ Der individualisierende Ansatz ist neu.
individualisiert
Adjektiv
個別化された
Der Lernplan ist stark individualisiert.
その学習計画は高度に個別化されています。
[sein] + [Adjektiv] (~は)個別化されている Der Plan ist individualisiert.
Individualität
Nomen
個性
Sie legt großen Wert auf ihre Individualität.
彼女は自分の個性をとても大切にしています。
((j-s)) Individualität (誰か2の)個性 seine Individualität betonen
Individualverkehr
Nomen
個人交通
Der Individualverkehr in der Stadt nimmt zu.
都市部の個人交通は増加しています。
((Subjekt/Objekt)) 主語または目的語として使用される Wir müssen den Individualverkehr reduzieren.
Individualverkehrs
Nomen
個人交通
Der Individualverkehr in der Stadt hat stark zugenommen.
都市部の個人交通は大幅に増加した。
((Nomen)) 名詞として使用される。 Der Individualverkehr ist ein Problem.
Individuelabreden
Nomen
個別合意
Individualabreden haben Vorrang vor den AGB.
個別合意は一般取引条件に優先します。
((Nomen)) 名詞として使用される。 Wir brauchen eine Individualabrede.
individuell
Adjektiv
個々の
Jede Person hat individuelle Bedürfnisse.
各個人には個別のニーズがあります。
属性形容詞として: 個々の eine individuelle Lösung
individuelle
Adjektiv
個々の
Jeder Mensch hat individuelle Stärken.
人それぞれに個々の強みがある。
((Adjektiv)) + Nomen 名詞を修飾する。 Das ist eine individuelle Lösung.
individuellen
Adjektiv
個々の
Wir gehen auf die individuellen Wünsche ein.
私たちは個々の要望に応じます。
((Adjektiv)) + Nomen 個々の~、個人的な~ Jeder hat einen individuellen Geschmack.
individueller
Adjektiv
個々の
Ein individueller Ansatz ist hier besser.
ここでは個別のアプローチの方が良いです。
((Adjektiv)) + Nomen 個々の~、個人的な~ Jeder hat einen individuellen Geschmack.
Individuen
Nomen
個人
Alle Individuen sind einzigartig.
すべての個人はユニークです。
((Nomen)) 個人、個体 Jedes Individuum ist anders.
Individuum
Nomen
個人
Jedes Individuum ist einzigartig.
各個人は唯一無二である。
das Individuum としての個人 Jedes Individuum hat Rechte und Pflichten.
Indiz
Nomen
兆候
Das ist ein klares Indiz für seine Schuld.
これは彼の有罪を示す明白な兆候だ。
ein Indiz ((für+4)) …の兆候である Fieber ist oft ein Indiz für eine Infektion.
indiziert
Adjektiv
示されている
Eine Operation ist in diesem Fall nicht indiziert.
この場合、手術は適応とならない。
etwas ist indiziert ((für+4)) / ((bei+3)) 何かが(…4にとって)/(…3の場合に)適応となる Eine Therapie ist bei diesem Patienten indiziert.
indonesisch
Adjektiv
インドネシアの
Das indonesische Essen ist sehr lecker.
インドネシア料理はとても美味しいです。
((attributiv)) + Nomen インドネシアの~ Das indonesische Essen ist gut.
Industrie
Nomen
産業
Die deutsche Industrie ist sehr stark.
ドイツの産業は非常に強いです。
in der ((Industrie)) arbeiten ((産業))で働く Er arbeitet in der chemischen Industrie.
Industrieanlagen
Nomen
産業施設
Moderne Industrieanlagen sind hochautomatisiert.
現代の産業施設は高度に自動化されています。
((et4)) bauen/errichten 〜を建設する Die Firma errichtet neue Industrieanlagen.
Industriearbeitsplatz
Nomen
工業労働者の職場
Viele Industriearbeitsplätze gingen verloren.
多くの工業労働者の職場が失われました。
((Subjekt/Objekt)) 主語または目的語として使用される Viele Industriearbeitsplätze gingen verloren.
Industriebetrieb
Nomen
工業企業
Dieser Industriebetrieb stellt Autoteile her.
この工業企業は自動車部品を製造しています。
ein/der Industriebetrieb + 動詞 (主語として) この Industriebetrieb ist sehr modern.
Industriebetriebe
Nomen
工業企業
Viele Industriebetriebe investieren in neue Technologien.
多くの工業企業が新技術に投資しています。
((et4)) gründen/leiten 〜を設立する/経営する Er leitet mehrere Industriebetriebe.
Industriebranchen
Nomen
産業部門
Die Automobilindustrie ist eine wichtige Industriebranche.
自動車産業は重要な産業部門です。
((in einer Industriebranche)) arbeiten ある産業分野で働く Die meisten Ingenieure arbeiten in technischen Industriebranchen.
Industrieflächen
Nomen
工業用地
Die Stadt weist neue Industrieflächen aus.
市は新しい工業用地を指定しています。
((eine Industriefläche)) erschließen 工業用地を開発する Die Firma will neue Industrieflächen erschließen.
Industriegebiet
Nomen
工業地帯
Die Fabrik liegt in einem Industriegebiet.
その工場は工業地帯にあります。
in+3 ((einem Industriegebiet)) ある工業地帯に Die Firma hat ihren Sitz in einem Industriegebiet.
industrieguru
Nomen
産業界の権威
Er gilt als Industrieguru in der Autobranche.
彼は自動車業界の権威と見なされています。
als Industrieguru gelten 産業界の権威と見なされる Er gilt als Industrieguru.
Industriegut
Nomen
工業製品
Maschinen sind wichtige Industriegüter.
機械は重要な工業製品です。
das Industriegut 工業製品 Deutschland exportiert viele Industriegüter.
Industriekaufleuten
Nomen
工業事務員
Die Ausbildung zu Industriekaufleuten ist sehr beliebt.
工業事務員になるための職業訓練はとても人気があります。
eine Ausbildung ((zu Industriekaufleuten)) machen 工業事務員になるための職業訓練を受ける Sie macht eine Ausbildung zur Industriekauffrau.
Industriekaufmann
Nomen
工業事務員
Er macht eine Ausbildung zum Industriekaufmann.
彼は工業事務員になるための職業訓練を受けています。
der Industriekaufmann 工業事務員 Als Industriekaufmann kümmert er sich um den Einkauf.
Industriekooperation
Nomen
産業協力
Die Industriekooperation zwischen den Firmen war erfolgreich.
その企業間の産業協力は成功した。
eine Industriekooperation ((zwischen+3)) / ((mit+3)) …との産業協力 eine Industriekooperation zwischen Deutschland und Japan
Industriekultur
Nomen
産業文化
Das Ruhrgebiet ist bekannt für seine Industriekultur.
ルール地方はその産業文化で知られている。
die Industriekultur ((von+3)) / ((in+3)) …の・における産業文化 Die Industriekultur des Ruhrgebiets ist berühmt.
Industriekunde
Nomen
産業顧客
Unsere Firma beliefert hauptsächlich Industriekunden.
当社は主に産業顧客に供給しています。
((j-n)) als Industriekunden haben …を産業顧客として持つ Wir haben viele große Industriekunden.
industriell
Adjektiv
産業の
Die industrielle Produktion ist gestiegen.
工業生産は増加しました。
((attributiv)) + Nomen 産業の~ Die industrielle Revolution war wichtig.
Industrielle
Nomen
女性実業家
Die Industrielle investierte in neue Technologien.
その女性実業家は新技術に投資した。
女性実業家 Sie ist eine erfolgreiche Industrielle.
industriellen
Adjektiv
産業の
Die industriellen Abfälle sind ein Problem.
産業廃棄物は問題です。
((Nomen)) 産業の〜 die industrielle Produktion
Industriellenvereinigung
Nomen
産業連盟
Die Industriellenvereinigung vertritt die Interessen der Industrie.
産業連盟は産業界の利益を代表しています。
die Industriellenvereinigung 産業連盟 Die Industriellenvereinigung fordert niedrigere Steuern.
industrieller
Nomen
実業家
Der Industrielle investierte in neue Technologien.
その実業家は新技術に投資しました。
((als Subjekt)) 実業家は… Ein bekannter Industrieller spendete Geld.
industrienah
Adjektiv
産業志向の
Das Institut betreibt industrienahe Forschung.
その研究所は産業志向の研究を行っている。
[Adjektiv] + [Nomen] 産業志向の〜 Das ist eine industrienahe Entwicklung.
Industrienationen
Nomen
工業国
Deutschland ist eine führende Industrienation.
ドイツは主要な工業国です。
工業国 Japan ist eine große Industrienation.
Industrieprojekt
Nomen
産業プロジェクト
Das neue Industrieprojekt schafft Arbeitsplätze.
その新しい産業プロジェクトは雇用を生み出す。
ein/das Industrieprojekt ある/その産業プロジェクト Das ist ein wichtiges Industrieprojekt.
Industriestaat
Nomen
工業国
Deutschland ist ein wichtiger Industriestaat.
ドイツは重要な工業国です。
ein ((Industriestaat)) 工業国 Deutschland ist ein wichtiger Industriestaat.
Industriestandort
Nomen
工業立地
Die Stadt ist ein wichtiger Industriestandort.
その都市は重要な工業立地です。
ein ((Industriestandort)) 工業立地 Die Stadt ist ein wichtiger Industriestandort.
Industriezucker
Nomen
工業用砂糖
Industriezucker wird in vielen Lebensmitteln verwendet.
工業用砂糖は多くの食品に使われている。
der Industriezucker その工業用砂糖 Der Industriezucker ist in vielen Produkten.
Industriezweig
Nomen
産業部門
Die Automobilindustrie ist ein wichtiger Industriezweig.
自動車産業は重要な産業部門だ。
in+3 ((einem Industriezweig)) ある産業部門で Er arbeitet in der Automobilindustrie, einem wichtigen Industriezweig.
in eigener Sache
Redewendung
自己の件で
Ich spreche heute in eigener Sache.
今日は私事でお話しします。
in eigener Sache handeln/sprechen 自分のために行動する/話す Er reist in eigener Sache.
ineinander
Adverb
互いに中に
Die Zahnräder greifen ineinander.
歯車が互いにかみ合っている。
((Verb)) + ineinander ...が互いにかみ合う Die Zahnräder greifen ineinander.
ineinandergreifend
Adjektiv
噛み合った
Die Zahnräder sind ineinandergreifend.
歯車は噛み合っている。
[Adjektiv] + [Nomen] 相互に関連した〜 Das sind ineinandergreifende Systeme.
in erster Linie
Redewendung
第一に
Es geht hier in erster Linie um die Sicherheit.
ここでは第一に安全が問題です。
in erster Linie ... sein/gehen ...が第一である/重要である Bei diesem Projekt geht es in erster Linie ums Geld.
Infekt
Nomen
感染症
Er hat einen leichten Infekt.
彼は軽い感染症にかかっています。
((et4)) haben (感染症4)にかかっている Er hat einen grippalen Infekt.
Infektiologie
Nomen
感染症学
Sie studiert Infektiologie an der Universität.
彼女は大学で感染症学を勉強している。
die Infektiologie ((et4)) studieren 感染症学を勉強する Sie studiert Infektiologie.
Infektion
Nomen
感染
Eine bakterielle Infektion ist gefährlich.
細菌感染は危険です。
eine Infektion mit et3 ((…3による))感染症 eine Infektion mit einem Virus
Infektionsfall
Nomen
感染例
Gestern gab es einen neuen Infektionsfall.
昨日、新たな感染例が1件ありました。
ein neuer Infektionsfall 新たな感染例 Es gibt einen neuen Infektionsfall.
Infektionsgeschehen
Nomen
感染状況
Wir beobachten das Infektionsgeschehen genau.
私たちは感染状況を注意深く観察しています。
das Infektionsgeschehen beobachten 感染状況を観察する Wir beobachten das Infektionsgeschehen.
Infektionskette
Nomen
感染連鎖
Wir müssen die Infektionskette unterbrechen.
私たちは感染連鎖を断ち切らなければなりません。
die Infektionskette unterbrechen 感染連鎖を断ち切る Wir müssen die Infektionskette unterbrechen.
Infektionskrankheit
Nomen
感染症
Masern ist eine hochansteckende Infektionskrankheit.
麻疹は非常に伝染性の高い感染症です。
((an et3)) leiden ((et3に))かかる、苦しむ Er leidet an einer seltenen Infektionskrankheit.
Infektionsrate
Nomen
感染率
Die Infektionsrate steigt leider wieder an.
残念ながら感染率が再び上昇しています。
die Infektionsrate steigt/sinkt 感染率が上がる/下がる Die Infektionsrate steigt leider wieder an.
Infektionsschutz
Nomen
感染予防
Der Infektionsschutz hat oberste Priorität.
感染予防が最優先事項です。
der Infektionsschutz vor+3 ...からの感染予防 Der Infektionsschutz vor Viren ist wichtig.
Infektionsschutzes
Nomen
感染防御
Guter Infektionsschutz ist im Krankenhaus sehr wichtig.
病院では良好な感染対策が非常に重要です。
((der Infektionsschutz)) ((gegen+4)) …4に対する感染防御 Der Infektionsschutz gegen die Grippe ist wichtig.
Infektionsschutzgesetz
Nomen
感染症予防法
Das Infektionsschutzgesetz regelt Maßnahmen gegen Epidemien.
感染症予防法は、伝染病に対する措置を規定しています。
((das Infektionsschutzgesetz)) ((regelt et4)) …4を規定する法律 感染症予防法はパンデミック対策を規定しています。
Infektiosität
Nomen
感染性
Die Infektiosität des neuen Virus ist sehr hoch.
その新しいウイルスの感染性は非常に高いです。
((die Infektiosität)) ((von+3)) …3の感染性 このウイルスの感染性は不明です。
Infield
Nomen
内野
Der Ball landete im Infield.
ボールは内野に落ちました。
((im Infield)) spielen 内野でプレーする Er spielt im Infield.
infiltrativ
Adjektiv
浸潤性の
Das ist ein infiltratives Karzinom.
これは浸潤性のがんです。
infiltrativ + Nomen 浸潤性の~ Das ist ein infiltratives Karzinom.
infizieren
Verb
感染させる
Er hat sich mit dem Virus infiziert.
彼はそのウイルスに感染した。
((sich)) ((mit et3))(…3に)感染する Er hat sich mit der Grippe infiziert.
infiziert
Adjektiv
感染した
Die Wunde ist infiziert.
その傷は感染している。
((j-d/et)) ist infiziert (人/物が)感染している Die Wunde ist infiziert.
infizierten
Adjektiv
感染した
Wir helfen den infizierten Menschen.
私たちは感染した人々を助けます。
((attributiv)) ((vor+3 Nomen)) (名詞の前で) 感染した〜 Der Arzt behandelt den infizierten Patienten.
in Flammen
Adverbiale Bestimmung
炎に包まれて
Das Haus steht in Flammen.
その家は炎に包まれている。
etwas steht/ist in Flammen (何かが)炎に包まれている Das Haus steht in Flammen.
Inflation
Nomen
インフレーション
Die Inflation ist derzeit sehr hoch.
現在、インフレは非常に高い水準にある。
die Inflation bekämpfen インフレと戦う Die Regierung versucht, die Inflation zu bekämpfen.
Inflationsprognose
Nomen
インフレ予測
Die Bank hat ihre Inflationsprognose angepasst.
銀行はインフレ予測を修正しました。
((et4)) anpassen ((…4を))修正する Die EZB passt ihre Inflationsprognose an.
Inflationsrate
Nomen
インフレ率
Die Inflationsrate ist gestiegen.
インフレ率が上昇しました。
die Inflationsrate von X % X%のインフレ率 Die Inflationsrate von 2% ist das Ziel.
Inflationsschutz
Nomen
インフレ対策
Immobilien gelten als guter Inflationsschutz.
不動産は良いインフレ対策と見なされています。
als Inflationsschutz gelten 〜としてインフレ対策と見なされる Gold gilt als guter Inflationsschutz.
Influencer
Nomen
インフルエンサー
Ein bekannter Influencer wirbt für das Produkt.
有名なインフルエンサーがその商品を宣伝しています。
((als Subjekt)) 主語として Der Influencer postet ein Video.
Influencerin
Nomen
インフルエンサー(女性)
Die Influencerin hat viele Follower.
その(女性)インフルエンサーには多くのフォロワーがいます。
als Influencerin arbeiten ((女性))インフルエンサーとして働く Sie arbeitet als Influencerin.
Influencerinnen
Nomen
女性インフルエンサー
Viele junge Leute folgen Influencerinnen auf Instagram.
多くの若者がインスタグラムで女性インフルエンサーをフォローしています。
((Influencerinnen)) folgen j-m folgen
Influencer Marketing
Nomen
インフルエンサーマーケティング
Influencer-Marketing ist eine moderne Werbeform.
インフルエンサーマーケティングは現代的な広告形態です。
((als Subjekt)) 主語として Influencer-Marketing wird immer wichtiger.
Influenza
Nomen
インフルエンザ
Er hat die Influenza.
彼はインフルエンザにかかっています。
die Influenza haben インフルエンザにかかっている Ich glaube, ich habe die Influenza.
Info
Nomen
情報
Ich brauche eine Info über den Zug.
その電車についての情報が必要です。
eine ((Info)) ((über+4)) bekommen Ich brauche eine Info über den Zug.
Infoblatt
Nomen
案内状
Hier ist ein Infoblatt mit allen Details.
ここに全ての詳細が書かれた案内状があります。
ein ((Infoblatt)) ((zu+3)) lesen Lesen Sie das Infoblatt zum neuen Produkt.
Infografik
Nomen
インフォグラフィック
Diese Infografik erklärt den Prozess sehr gut.
このインフォグラフィックはプロセスをとてもよく説明しています。
eine Infografik ((zu et3)) erstellen (…3についての)インフォグラフィックを作成する Er erstellte eine Infografik zum Klimawandel.
infolge
Präposition
…の結果として
Infolge des Unfalls war die Straße gesperrt.
事故の結果、その道路は閉鎖された。
((et2))(…2格の)結果として Infolge des schlechten Wetters fiel das Konzert aus.
infolgedessen
Adverb
その結果
Es hat stark geregnet, infolgedessen gab es Hochwasser.
大雨が降った、その結果、洪水が起きた。
[文1], infolgedessen [動詞] ... 結果を表す主文を導く。Es regnete stark, infolgedessen wurde die Straße überflutet.
Infomaterial
Nomen
情報資料
Hier ist das Infomaterial zum neuen Kurs.
こちらが新しいコースの情報資料です。
Infomaterial ((über+4)) et4 (…4についての)情報資料 Ich brauche Infomaterial über die Stadt.
in Form
Adverbiale Bestimmung
体調が良い
Der Athlet ist in guter Form.
そのアスリートは調子が良い。
in Form sein/kommen 体調が良い、調子を整える Der Athlet ist in guter Form.
Informant
Nomen
情報提供者
Der Informant gab der Polizei einen Tipp.
情報提供者は警察にヒントを与えた。
((als Informant)) für j-n/et4 arbeiten 彼は警察の情報提供者として働いていた。
Informatik
Nomen
情報学
Sie studiert Informatik an der Universität.
彼女は大学で情報学を専攻しています。
Informatik studieren 情報学を専攻する Sie studiert Informatik.
Informatiker
Nomen
情報科学者
Mein Bruder ist Informatiker von Beruf.
私の兄は職業が情報科学者です。
als Informatiker arbeiten 情報科学者として働く Er arbeitet als Informatiker.
Informatikjahr
Nomen
情報学の年
Das erste Informatikjahr war sehr anspruchsvoll.
情報学の1年目はとても大変でした。
im ersten/zweiten Informatikjahr sein 情報学の1/2年目である Er ist im zweiten Informatikjahr.
Information
Nomen
情報
Ich brauche mehr Informationen über den Kurs.
私はそのコースについての詳しい情報が必要です。
((eine Information)) über ((et4))(…4についての)情報 Ich habe eine Information über den Zug.
Informationen
Nomen
情報
Ich brauche mehr Informationen.
もっと情報が必要です。
Informationen über+4 ((et4)) …についての情報 Ich suche Informationen über Berlin.
Informationsabend
Nomen
説明会
Der Informationsabend beginnt um 19 Uhr.
説明会は19時に始まります。
ein Informationsabend zu+3 ((et3)) …についての説明会 Es gibt einen Informationsabend zum neuen Gesetz.
Informationsaustausches
Nomen
情報交換
Ein guter Informationsaustausch ist wichtig.
良好な情報交換が重要です。
der Informationsaustausch zwischen+3 ((j-m)) …間の情報交換 Der Informationsaustausch zwischen den Teams ist gut.
Informationsbasis
Nomen
情報基盤
Diese Studie bildet die Informationsbasis für unsere Entscheidung.
この研究は我々の決定の情報基盤を形成する。
((die Informationsbasis)) ((für et4)) …4のための情報基盤 Die Studie bildet die Informationsbasis für unsere Entscheidung.
Informationsbereitstellung
Nomen
情報提供
Die Informationsbereitstellung für die Bürger muss verbessert werden.
市民への情報提供は改善されなければならない。
((die Informationsbereitstellung)) ((für j-n)) …4への情報提供 Die Informationsbereitstellung für die Bürger muss verbessert werden.
Informationsbeschaffung
Nomen
情報収集
Die Informationsbeschaffung ist der erste Schritt des Projekts.
情報収集はプロジェクトの第一歩です。
((die Informationsbeschaffung)) ((aus et3)) …3からの情報収集 Die Informationsbeschaffung aus öffentlichen Quellen ist legal.
informationsbewusst
Adjektiv
情報に通じた
Ein informationsbewusster Verbraucher vergleicht Produkte.
情報意識の高い消費者は製品を比較する。
[Adjektiv] + [Nomen] 形容詞として名詞を修飾する Ein informationsbewusster Bürger liest die Nachrichten.
Informationsblatt
Nomen
案内書
Bitte lesen Sie dieses Informationsblatt sorgfältig durch.
この案内書をよくお読みください。
((et4)) bekommen/erhalten/lesen (…4を) もらう/受け取る/読む Man bekommt am Schalter ein Informationsblatt.
Informationschef
Nomen
情報部長
Der Informationschef gab eine Pressekonferenz.
情報部長は記者会見を開いた。
((als et1)) ((bei+3)) …として…で働く Er arbeitet als Informationschef bei einem großen Konzern.
Informationsdirektor
Nomen
情報ディレクター
Der Informationsdirektor leitet die IT-Abteilung.
情報ディレクターはIT部門を率いている。
((j-n)) ((zu+3)) ernennen 人を…に任命する Sie wurde zur Informationsdirektorin ernannt.
Informationsfreiheit
Nomen
情報公開の自由
Die Informationsfreiheit ist ein wichtiges Grundrecht.
情報公開の自由は重要な基本的人権です。
die ((Informationsfreiheit)) garantieren/schützen (…を) 保証する/守る Die Verfassung garantiert die Informationsfreiheit.
Informationsgehalt
Nomen
情報内容
Der Informationsgehalt des Artikels ist sehr hoch.
この記事の情報内容は非常に高いです。
der Informationsgehalt ((von+3 / et2)) …の情報の価値 Der Informationsgehalt dieses Buches ist enorm.
Informationsgespräch
Nomen
説明会
Ich habe morgen ein Informationsgespräch bei der Firma.
明日、その会社で説明会があります。
ein Informationsgespräch ((mit+3)) ((über+4)) …と…について説明会を行う Sie führte ein Informationsgespräch mit dem Experten.
Informationsmaterialien
Nomen
資料
Hier sind die gewünschten Informationsmaterialien.
こちらがご希望の資料です。
Informationsmaterialien ((zu+3 / über+4)) …に関する資料 Wir haben Informationsmaterialien zum neuen Produkt.
Informationsministerium
Nomen
情報省
Das Informationsministerium ist für die Medien zuständig.
情報省はメディアを担当している。
((in+3)) arbeiten …で働く Er arbeitet im Informationsministerium.
Informationsmittel
Nomen
情報媒体
Zeitungen sind wichtige Informationsmittel.
新聞は重要な情報媒体です。
((et4)) als Informationsmittel nutzen …4を情報媒体として利用する Wir nutzen das Internet als Informationsmittel.
Informationsportal
Nomen
情報ポータル
Die Firma hat ein neues Informationsportal für Mitarbeiter.
その会社は従業員向けに新しい情報ポータルを設けました。
auf ((et3)) Informationen finden …3で情報を見つける Auf dem Informationsportal finden Sie alles.
Informationsschreiben
Nomen
通知書
Alle Mieter erhielten ein Informationsschreiben.
すべての入居者が通知書を受け取りました。
ein Informationsschreiben ((über et4)) erhalten …4についての通知書を受け取る Ich habe ein Informationsschreiben über die neuen Regeln erhalten.
Informationsseiten
Nomen
情報ページ
Auf diesen Informationsseiten finden Sie alles Wichtige.
これらの情報ページで、重要なことはすべて見つかります。
((et4)) lesen/finden/besuchen ((etwas))を読む/見つける/訪れる Ich lese die Informationsseiten der Universität.
Informationsstand
Nomen
案内所
Wo ist der nächste Informationsstand?
一番近い案内所はどこですか?
der Informationsstand 案内所、情報レベル Der Informationsstand befindet sich am Eingang.
Informationssysteme
Nomen
情報システム
Moderne Unternehmen nutzen komplexe Informationssysteme.
現代の企業は複雑な情報システムを利用しています。
((et4)) entwickeln/nutzen/implementieren ((何か))を開発/利用/導入する Die Firma entwickelt neue Informationssysteme.
Informationstafeln
Nomen
案内板
Am Bahnhof gibt es viele Informationstafeln.
駅にはたくさんの案内板があります。
auf ((et3)) lesen ((何かの上で))読む Man kann die Nachrichten auf den Informationstafeln lesen.
Informationstechnik
Nomen
情報技術
Er studiert Informationstechnik an der Universität.
彼は大学で情報技術を専攻しています。
((et4)) studieren ((…4を)) 専攻する Er studiert Informationstechnik.
Informationsveranstaltung
Nomen
説明会
Die Firma hält eine Informationsveranstaltung ab.
その会社は説明会を開催します。
eine ((et4)) abhalten ((…4を)) 開催する Die Firma hält eine Informationsveranstaltung ab.
Informationsverarbeitung
Nomen
情報処理
Die Informationsverarbeitung ist ein Kernbereich der Informatik.
情報処理は情報学の中核分野です。
die ((et4)) ist wichtig ((…4))は重要である Schnelle Informationsverarbeitung ist wichtig.
Informationsverbund
Nomen
情報ネットワーク
Der Informationsverbund der Behörden wurde modernisiert.
当局の情報ネットワークは近代化されました。
der Informationsverbund ((als Subjekt)) その情報ネットワークはデータの交換を容易にする Der Informationsverbund erleichtert den Datenaustausch.
informativ
Adjektiv
有益な
Der Vortrag war sehr informativ.
その講演はとても有益でした。
[Nomen] + sein + [Adjektiv] 〜は有益だ Der Artikel ist sehr informativ.
informative
Adjektiv
有益な
Das war eine sehr informative Sendung.
それはとても有益な番組でした。
informativ sein 有益である そのドキュメンタリーはとても有益でした。 Der Dokumentarfilm war sehr informativ.
informativen
Adjektiv
有益な
Danke für den informativen Vortrag.
有益な講演をありがとうございました。
informativ sein 有益である そのドキュメンタリーはとても有益でした。 Der Dokumentarfilm war sehr informativ.
informativer
Adjektiv
有益な
Der Artikel war sehr informativ.
その記事はとても有益でした。
[Adjektiv] + sein (述語的に) その記事はとても有益だった。 Der Artikel war sehr informativ.
informell
Adjektiv
非公式の
Wir hatten ein informelles Treffen.
私たちは非公式の会議をしました。
((als Adjektiv)) 非公式の ein informelles Abendessen
informelle
Adjektiv
非公式の
Wir hatten ein informelles Treffen.
私たちは非公式の会議をしました。
[Adjektiv] + sein (述語的に) 雰囲気はとても形式ばらないものだった。 Die Atmosphäre war sehr informell.
informiere
Verb
知らせる
Ich informiere dich über den Plan.
計画について君に知らせます。
((j-n)) ((über+4)) (人4に)(…4について)知らせる Ich informiere dich über den Plan.
informieren
Verb
知らせる
Ich informiere dich über den Plan.
その計画について君に知らせるよ。
((j-n)) ((über+4))(人4に)(…4について)知らせる Der Arzt informiert den Patienten über die Ergebnisse.
Informiert
Adjektiv
情報に通じた
Ich bin über die Lage informiert.
私は状況について知らされています。
((über+4)) informiert sein (…4について)情報を得ている Sie ist über die neuesten Entwicklungen gut informiert.
informierten
Adjektiv
情報に通じた(格変化形)
Ich danke den informierten Bürgern.
情報に通じた市民の方々に感謝します。
((Artikel)) informierten ((Nomen)) 情報に通じた〜 (格変化) Ich sehe den informierten Mann.
Infos
Nomen
情報
Ich brauche mehr Infos über das Projekt.
そのプロジェクトに関するもっと多くの情報が必要です。
Infos über+4 ((…4についての))情報 Infos über die Stadt
Infospalte
Nomen
情報欄
Lesen Sie die Infospalte rechts.
右の情報欄を読んでください。
((et4)) in der Infospalte lesen …4を情報欄で読む Man kann die Details in der Infospalte lesen.
Infostand
Nomen
インフォメーションスタンド
Am Infostand erhalten Sie weitere Informationen.
インフォメーションスタンドで詳細情報を得られます。
((an+3)) fragen/sich informieren (…3で)尋ねる/情報を得る Am Infostand können Sie nach dem Weg fragen.
Infoteil
Nomen
情報部分
Lesen Sie den Infoteil der Zeitung.
新聞の情報欄を読んでください。
((der Infoteil)) 情報部分 Der Infoteil ist auf der letzten Seite.
Infotext
Nomen
案内文
Bitte lesen Sie den Infotext auf der Verpackung.
パッケージの説明文をお読みください。
((et4)) lesen/schreiben (…4を)読む/書く Ich lese den Infotext zum neuen Produkt.
Infotour
Nomen
情報ツアー
Die Politiker machen eine Infotour durch das Land.
政治家たちは国中を巡る情報ツアーを行っています。
((eine Infotour)) machen 情報ツアーを行う Die Firma macht eine Infotour für Kunden.
in Frage
Adverbiale Bestimmung
問題となって
Das kommt nicht in Frage.
それは問題外だ。
etwas kommt in Frage (何かが)問題になる、考慮の対象となる Das kommt nicht in Frage.
Infrage
Adverb
疑問となって
Er stellt meine Entscheidung infrage.
彼は私の決定に疑問を投げかける。
((et4)) infrage stellen …4を疑問視する Er stellt den ganzen Plan infrage.
Infrarot
Nomen
赤外線
Die Fernbedienung sendet ein Infrarotsignal.
リモコンは赤外線信号を送ります。
((mit+3)) messen/sehen (…3で)測定する/見る Diese Kamera kann mit Infrarot sehen.
Infrastruktur
Nomen
インフラストラクチャー
Die städtische Infrastruktur muss verbessert werden.
都市のインフラは改善されなければならない。
die Infrastruktur ((von et3/eines Ortes)) ある場所のインフラ Die Infrastruktur der Stadt ist veraltet.
Infrastrukturausgabe
Nomen
インフラ支出
Die Regierung erhöht die Infrastrukturausgaben.
政府はインフラ支出を増やす。
((et4)) erhöhen/senken (…4を)増額/減額する Die Regierung will die Infrastrukturausgaben erhöhen.
Infrastrukturchef
Nomen
インフラ責任者
Der Infrastrukturchef plant neue Projekte.
インフラ責任者は新しいプロジェクトを計画している。
((Nomen)) als Subjekt 主語としての名詞 Der Infrastrukturchef gab eine Pressekonferenz.
infrastrukturelle
Adjektiv
インフラの
Es gibt infrastrukturelle Probleme in der Stadt.
その都市にはインフラの問題がある。
infrastrukturell + ((Nomen)) 名詞を修飾する形容詞 Wir brauchen infrastrukturelle Verbesserungen.
Infrastrukturen
Nomen
インフラストラクチャー
Gute Infrastrukturen sind für die Wirtschaft wichtig.
良いインフラは経済にとって重要です。
((et4)) schaffen/verbessern インフラを整備する/改善する Die Stadt will neue Infrastrukturen schaffen.
Infrastrukturminister
Nomen
インフラ大臣
Der Infrastrukturminister stellte den neuen Plan vor.
インフラ大臣が新しい計画を発表した。
((j-n)) ernennen/treffen (人4を)任命する/に会う Man hat einen neuen Infrastrukturminister ernannt.
Infrastrukturvorhaben
Nomen
インフラプロジェクト
Das Infrastrukturvorhaben wird vom Staat finanziert.
そのインフラプロジェクトは国から資金提供を受けています。
((et4)) planen/finanzieren プロジェクトを計画する/資金提供する Der Staat wird das Infrastrukturvorhaben finanzieren.
Infusion
Nomen
点滴
Der Patient bekommt eine Infusion.
患者は点滴を受けています。
((j-m)) eine Infusion geben (人3に点滴をする) Der Arzt gibt dem Patienten eine Infusion.
infusionsbedingt
Adjektiv
輸液関連の
Es gab eine infusionsbedingte Reaktion.
輸液関連の反応がありました。
((als Adjektiv)) ~に起因する eine infusionsbedingte Komplikation
Infusionstherapie
Nomen
点滴療法
Der Patient erhält eine Infusionstherapie.
その患者は点滴療法を受けている。
((et4)) erhalten/beginnen (…4を)受ける/始める Der Patient erhält eine Infusionstherapie.
Ingenieur
Nomen
エンジニア
Mein Bruder ist Ingenieur von Beruf.
私の兄は職業がエンジニアです。
der Ingenieur (男性名詞) エンジニア。Sie ist eine sehr gute Ingenieurin.
Ingenieurbau
Nomen
土木工学
Der Ingenieurbau ist ein wichtiger Wirtschaftszweig.
土木工学は重要な経済分野です。
((et4)) studieren (~4を専攻する) Er studiert Ingenieurbau.
Ingenieurbauprojekt
Nomen
土木工事プロジェクト
Das neue Ingenieurbauprojekt ist sehr komplex.
その新しい土木工事プロジェクトは非常に複雑です。
ein Ingenieurbauprojekt leiten (土木工事プロジェクトを管理する) Die Firma leitet ein großes Ingenieurbauprojekt.
Ingenieurbüro
Nomen
エンジニアリング事務所
Er arbeitet in einem Ingenieurbüro.
彼はエンジニアリング事務所で働いています。
das Ingenieurbüro (中性名詞) エンジニアリング事務所。Das Ingenieurbüro befindet sich im Stadtzentrum.
Ingenieure
Nomen
エンジニアたち
Die Ingenieure arbeiten an einem neuen Projekt.
エンジニアたちは新しいプロジェクトに取り組んでいます。
((Nominativ Plural)) 主語としてのエンジニアたち Die Ingenieure sind sehr kreativ.
Ingenieuren
Nomen
エンジニアたちに
Ich spreche mit den Ingenieuren über das Problem.
私はその問題についてエンジニアたちと話します。
((Dativ Plural)) 間接目的語としてのエンジニアたちに Das Projekt wurde den Ingenieuren übergeben.
Ingenieurinnen
Nomen
女性エンジニアたち
Immer mehr Ingenieurinnen arbeiten in der IT-Branche.
ますます多くの女性エンジニアがIT業界で働いています。
((Nominativ Plural, feminin)) 主語としての女性エンジニアたち Die Ingenieurinnen leiten das Projekt.
Ingenieurleistung
Nomen
技術的偉業
Der Bau der Brücke ist eine große Ingenieurleistung.
その橋の建設は偉大な技術的偉業です。
eine Ingenieurleistung vollbringen 橋の建設は eine große Ingenieurleistung war.
Ingenieursemester
Nomen
工学セメスター
Im ersten Ingenieursemester lernt man die Grundlagen.
工学の最初のセメスターでは基礎を学びます。
im Ingenieursemester sein Im ersten Ingenieursemester lernt man viel.
Ingenieursstudium
Nomen
工学の学位課程
Er hat sein Ingenieursstudium erfolgreich abgeschlossen.
彼は工学の学位課程を無事に修了しました。
ein Ingenieursstudium absolvieren/abschließen 彼は ein Ingenieursstudium abgeschlossen hat.
Ingenieurstätigkeiten
Nomen
技術業務
Das Projekt umfasst verschiedene Ingenieurstätigkeiten.
そのプロジェクトは様々な技術業務を含んでいます。
((et4)) ausüben/verrichten (…4を)行う Ingenieure üben vielfältige Ingenieurstätigkeiten aus.
Ingenieurstudium
Nomen
工学の学業
Das Ingenieurstudium ist sehr anspruchsvoll.
工学の学業は非常に要求が厳しいです。
((et4)) absolvieren/beginnen (…4を)修了する/始める Er hat sein Ingenieurstudium erfolgreich absolviert.
ingenieurtechnisch
Adjektiv
工学技術の
Das ist eine ingenieurtechnische Herausforderung.
これは工学技術的な挑戦です。
((als Adjektiv)) 工学技術の eine ingenieurtechnische Lösung
Ingewahrsamnahme
Nomen
保護拘束
Die Ingewahrsamnahme erfolgte zum Schutz der Person.
その身柄確保は当人の保護のために行われた。
die Ingewahrsamnahme ((j-s)) ((誰か2の))保護拘束 Die Ingewahrsamnahme des Mannes war rechtmäßig.
Inhaber
Nomen
所有者
Der Inhaber des Ladens ist sehr freundlich.
その店のオーナーはとても親切です。
Inhaber ((et2)) …の所有者 Der Inhaber des Geschäfts ist nicht da.
Inhaberin
Nomen
所有者(女性)
Die Inhaberin des Ladens ist sehr freundlich.
その店の女性オーナーはとても親切です。
((von et3 / et2)) …の女性所有者 Sie ist die Inhaberin dieses Geschäfts.
inhaftieren
Verb
逮捕する
Die Polizei inhaftierte den Verdächtigen.
警察は容疑者を逮捕した。
((j-n)) (人4を)逮捕する Die Polizei inhaftierte den Verdächtigen.
Inhaftierung
Nomen
投獄
Die Inhaftierung des Verdächtigen erfolgte schnell.
容疑者の拘留は迅速に行われた。
die Inhaftierung ((j-s)) …の投獄・拘留 Die Inhaftierung des Mannes war rechtmäßig.
Inhalation
Nomen
吸入
Die Inhalation von Dampf hilft bei Erkältungen.
蒸気の吸入は風邪に効きます。
((von et3)) …の吸入 Die Inhalation von Rauch ist schädlich.
Inhalt
Nomen
内容
Der Inhalt des Buches ist sehr interessant.
その本の内容はとても面白いです。
der Inhalt ((et2/von+3)) ...の...の内容 Der Inhalt des Buches ist interessant.
Inhalte
Nomen
内容
Die Inhalte des Buches sind sehr interessant.
その本の内容はとても興味深いです。
((von et3 / et2)) …の内容 Die Inhalte des Kurses sind anspruchsvoll.
inhaltlich
Adjektiv
内容的に
Inhaltlich ist der Artikel sehr gut.
内容的に、その記事はとても良いです。
inhaltlich ... 内容的に…である Inhaltlich ist der Artikel sehr gut.
inhaltlichen
Adjektiv
内容に関する
Wir diskutierten den inhaltlichen Aspekt.
私たちは内容的な側面について議論した。
((dekliniertes Adjektiv)) + Nomen 内容に関する(名詞) Die inhaltliche Diskussion war sehr produktiv.
inhaltlicher
Adjektiv
内容に関する
Ein inhaltlicher Fehler wurde gefunden.
内容的な間違いが一つ見つかった。
((dekliniertes Adjektiv)) + Nomen 内容に関する(名詞) Die inhaltliche Qualität des Textes ist hoch.
Inhaltsbereiche
Nomen
内容分野
Das Buch deckt viele Inhaltsbereiche ab.
その本は多くの内容分野をカバーしている。
(Nomen) 内容分野 Die Inhaltsbereiche des Kurses sind klar definiert.
inhaltsleere
Nomen
内容のなさ
Die Inhaltsleere seiner Rede war offensichtlich.
彼の演説の空虚さは明らかだった。
die Inhaltsleere ((et2)) (…2の)内容のなさ Die Inhaltsleere seiner Rede war offensichtlich.
Inhaltsstoffe
Nomen
成分
Welche Inhaltsstoffe hat dieses Produkt?
この製品にはどのような成分が含まれていますか?
die Inhaltsstoffe von et3 …3の成分 Die Inhaltsstoffe von diesem Shampoo sind natürlich.
Inhaltsstoffen
Nomen
成分に
Das Produkt wirbt mit natürlichen Inhaltsstoffen.
その製品は天然成分をうたっています。
mit+3 …3で、…3を使って Das Produkt wirbt mit natürlichen Inhaltsstoffen.
Inhaltsverzeichnis
Nomen
目次
Das Inhaltsverzeichnis steht am Anfang des Buches.
目次は本の冒頭にあります。
im Inhaltsverzeichnis nach|schlagen 目次で調べる Schau im Inhaltsverzeichnis nach dem Kapitel.
in Händen
Adverbiale Bestimmung
手中に
Die Entscheidung liegt in deinen Händen.
決定は君の双肩にかかっている。
((et4)) in Händen halten (物4を)手に持っている Er hielt das Buch in Händen.
Initialzündung
Nomen
きっかけ
Seine Rede gab die Initialzündung für die Proteste.
彼の演説が抗議活動のきっかけとなった。
die Initialzündung für et4 ((et4))のきっかけ Die Rede war die Initialzündung für die Revolution.
Initiant
Nomen
発起人
Er war der Initiant des Volksbegehrens.
彼はその国民投票の発起人だった。
der Initiant von et3 ((et3))の発起人 Er war der Initiant von diesem Projekt.
Initiativbewerbung
Nomen
自発的応募
Ich schicke eine Initiativbewerbung an die Firma.
私はその会社に自発的応募を送ります。
eine Initiativbewerbung ((an+4)) schicken 会社に自発的応募を送る Ich schicke eine Initiativbewerbung an Siemens.
Initiative
Nomen
イニシアチブ
Er ergriff die Initiative.
彼は主導権を握った。
die Initiative ergreifen 主導権を握る Er hat die Initiative ergriffen, um das Projekt zu leiten.
Initiativen
Nomen
イニシアチブ
Wir brauchen neue Initiativen für den Umweltschutz.
私たちは環境保護のために新しいイニシアチブが必要です。
die Initiative ergreifen 率先して行動する Sie ergriff die Initiative.
Initiator
Nomen
発起人
Der Initiator des Projekts stellte seine Idee vor.
そのプロジェクトの発起人が彼のアイデアを発表した。
der Initiator von et3 ((et3))の発起人 Er ist der Initiator von diesem erfolgreichen Unternehmen.
Initiatorin
Nomen
発起人(女性)
Sie war die Initiatorin des Projekts.
彼女はそのプロジェクトの発起人でした。
Initiatorin von+3 ~の発起人(女性) Sie ist die Initiatorin von diesem Projekt.
initiieren
Verb
開始する
Er hat das Projekt initiiert.
彼がそのプロジェクトを開始しました。
((et4)) (…4を)開始する Die Firma initiierte eine Werbekampagne.
initiiert
Verb
始める
Er hat das Projekt initiiert.
彼がそのプロジェクトを始めました。
((et4)) (…4を)始める、開始する Er hat ein neues Projekt initiiert.
initiierte
Adjektiv
開始された
Das initiierte Projekt war erfolgreich.
開始されたプロジェクトは成功した。
[形容詞として] 開始された Das initiierte Projekt war erfolgreich.
initiierten
Adjektiv
開始された
Wir diskutierten den initiierten Plan.
私たちはその開始された計画について議論した。
[格変化した形容詞として] 開始された Wir diskutierten den initiierten Plan.
Initiierung
Nomen
開始
Die Initiierung des Projekts verlief reibungslos.
プロジェクトの開始はスムーズに進んだ。
((et2)) の開始 Die Initiierung des Projekts verlief reibungslos.
Inkaufnahme
Nomen
甘受
Die Inkaufnahme von Risiken ist manchmal nötig.
リスクを甘受することは時に必要です。
die Inkaufnahme ((et2)) (…2の)甘受 Die Inkaufnahme des Risikos war notwendig.
inkl
Präposition
~を含めて
Preis: 100 Euro inkl. MwSt.
価格:100ユーロ、付加価値税込み。
((et2/et3)) …を含めて Der Preis ist inkl. der Versandkosten.
Inklusion
Nomen
包括
Inklusion ist ein wichtiges gesellschaftliches Ziel.
インクルージョンは重要な社会的目標です。
die Inklusion ((von+3)) (…3の)包括 Die Inklusion von Menschen mit Behinderungen ist wichtig.
Inklusionsbotschafter
Nomen
インクルージョン大使
Er arbeitet als Inklusionsbotschafter.
彼はインクルージョン大使として働いています。
((als et1)) …として働く Er arbeitet als Inklusionsbotschafter.
Inklusionsbotschafterin
Nomen
インクルージョン大使(女性)
Sie ist eine bekannte Inklusionsbotschafterin.
彼女は有名なインクルージョン大使です。
((als et1)) …である Sie ist eine bekannte Inklusionsbotschafterin.
Inklusionsmaßnahmen
Nomen
インクルージョン措置
Die Schule ergreift wirksame Inklusionsmaßnahmen.
その学校は効果的なインクルージョン措置を講じている。
((et4)) ergreifen/treffen ((…4))を講じる Die Firma ergreift Inklusionsmaßnahmen.
Inklusionsvereinbarung
Nomen
インクルージョン協定
Die Firma hat eine Inklusionsvereinbarung unterzeichnet.
その会社はインクルージョン協定に署名した。
eine ((et4)) abschließen/unterzeichnen ((…4))を締結する/署名する Der Betriebsrat schloss eine Inklusionsvereinbarung ab.
Inklusiv
Adjektiv
包括的な
Wir wollen eine inklusive Gesellschaft schaffen.
私たちは包括的な社会を創りたい。
((Adjektiv)) 包括的な Wir brauchen eine inklusive Bildung.
inklusive
Präposition
~を含めて
Der Preis ist 100 Euro, inklusive Frühstück.
料金は朝食込みで100ユーロです。
inklusive + Dativ/Genitiv …を含めて Der Preis ist inklusive dem Frühstück.
inklusiven
Adjektiv
包括的な
Wir gestalten einen inklusiven Lernraum.
私たちは包括的な学習空間をデザインします。
((Adjektiv)) + Nomen 包括的な〜 Wir brauchen einen inklusiven Ansatz.
inklusiver
Adjektiv
包括的な
Ein inklusiver Arbeitsplatz fördert Vielfalt.
包括的な職場は多様性を促進します。
((Adjektiv)) + Nomen 包括的な〜 Ein inklusiver Arbeitsplatz ist wichtig.
inkompatible
Adjektiv
互換性のない
Diese beiden Software-Versionen sind inkompatible.
これら2つのソフトウェアバージョンは互換性がありません。
((Nomen)) + sein + ((Adjektiv)) 〜は互換性がない Die Programme sind inkompatibel.
Inkonstanz
Nomen
不安定
Die Inkonstanz des Wetters ist typisch für den April.
天候の不安定さは4月の典型です。
die Inkonstanz ((et2)) …の不安定さ Die Inkonstanz des Wetters ist normal.
in Kraft
Adverbiale Bestimmung
有効で
Das neue Gesetz ist in Kraft.
新しい法律が施行されています。
in Kraft sein 有効である Das neue Gesetz ist in Kraft.
Inkraftreten
Nomen
発効
Das Inkraftreten des Gesetzes ist für morgen geplant.
その法律の施行は明日に予定されています。
das Inkraftreten ((et2)) …2の発効 Das Inkraftreten des neuen Gesetzes wurde verschoben.
inkrafttreten
Verb
発効する
Das neue Gesetz tritt morgen in Kraft.
新しい法律は明日発効します。
((et4)) tritt in Kraft …が発効する Das Gesetz tritt in Kraft.
in Kürze
Adverb
間もなく
Der Zug kommt in Kürze an.
列車は間もなく到着します。
in Kürze 間もなく、すぐに Der Zug kommt in Kürze an.
Inland
Nomen
国内
Wir machen dieses Jahr Urlaub im Inland.
私たちは今年、国内で休暇を過ごします。
im Inland 国内で Wir machen Urlaub im Inland.
inländisch
Adjektiv
国内の
Wir verkaufen nur inländische Produkte.
私たちは国内製品のみを販売しています。
inländisch + Nomen (名詞を修飾)国内の〜 Der inländische Markt wächst.
inländische
Adjektiv
国内の
Wir bevorzugen inländische Produkte.
私たちは国内製品を好みます。
((inländisch)) + Nomen 国内の~ Wir kaufen inländische Waren.
Inlandsflüge
Nomen
国内便
Inlandsflüge sind oft günstiger.
国内便はしばしばより安いです。
((et4)) buchen (…4を)予約する Wir buchen Inlandsflüge.
Inlineskaterin
Nomen
インラインスケーター(女性)
Die Inlineskaterin fährt schnell durch den Park.
その女性インラインスケーターは公園を速く滑っています。
eine Inlineskaterin sein (女性の)インラインスケーターである Sie ist eine gute Inlineskaterin.
inmitten
Präposition
~の真ん中に
Er stand inmitten der Menge.
彼は人ごみの真ん中に立っていました。
((inmitten)) + Genitiv ~の真ん中に Das Dorf liegt inmitten der Berge.
inn
Adverb
内部に
Wir bleiben heute inn.
私たちは今日、中にいます。
[副詞] 中に、内側に Wir bleiben heute inn.
inne
Adverb
内に
Er hielt plötzlich inne.
彼は突然立ち止まった。
分離動詞の前つづりとして: ((inne))|halten (立ち止まる) Er hält einen Moment inne.
innehaben
Verb
(地位などを)占める
Er hat das Amt des Bürgermeisters inne.
彼は市長の職を占めている。
((et4)) innehaben ((…4を))占める、保持する Er hat eine hohe Position inne.
innen
Adverb
中に
Das Haus ist innen sehr schön.
その家は中がとても美しい。
((Adverb der Lage)) …は中に…だ Das Haus ist innen sehr schön.
innenbereich
Nomen
屋内
Das Rauchen ist im gesamten Innenbereich verboten.
建物内は全域で禁煙です。
im Innenbereich ((et4)) tun 屋内で(何かを)する Das Fest findet im Innenbereich statt.
innenfläche
Nomen
内面
Die Innenfläche der Röhre muss glatt sein.
管の内面は滑らかでなければなりません。
die Innenfläche ((et2)) 〜の内面 Die Innenfläche des Topfes ist beschichtet.
Innenhof
Nomen
中庭
Die Kinder spielen im Innenhof.
子供たちが中庭で遊んでいます。
in+3 ((dem Innenhof)) 中庭で Wir sitzen im Innenhof.
Innenhöfe
Nomen
中庭
Die Kinder spielen im Innenhof.
子供たちが中庭で遊んでいます。
in+3 ((dem Innenhof)) 中庭で Wir sitzen im Innenhof.
Innenhofes
Nomen
中庭
Die Kinder spielen im Innenhof.
子供たちが中庭で遊んでいます。
in+3 ((dem Innenhof)) 中庭で Wir sitzen im Innenhof.
Innenminister
Nomen
内務大臣
Der Innenminister sprach über die Sicherheit im Land.
内務大臣は国内の安全について話しました。
der Innenminister (als Subjekt/Objekt) 内務大臣(主語・目的語として) Der Innenminister hält eine Rede.
Innenministerium
Nomen
内務省
Das Innenministerium ist für die innere Sicherheit zuständig.
内務省は国内の安全を担当しています。
das Innenministerium + 動詞 主語として Das Innenministerium hat neue Regeln erlassen.
Innennetzwerk
Nomen
内部ネットワーク
Das Unternehmen nutzt ein sicheres Innennetzwerk.
その会社は安全な内部ネットワークを利用しています。
das Innennetzwerk 内部ネットワーク Das Innennetzwerk der Firma ist sehr schnell.
Innenpolitik
Nomen
内政
Die Regierung konzentriert sich auf die Innenpolitik.
政府は内政に集中しています。
die Innenpolitik + 動詞 主語として Die Innenpolitik ist kompliziert.
Innenpolitiker
Nomen
内政政治家
Der Innenpolitiker sprach über die Sicherheit im Land.
その内政政治家は国内の安全について話しました。
der Innenpolitiker 内政政治家 Der Innenpolitiker gab ein Interview.
innenpolitisch
Adjektiv
内政の
Das ist eine innenpolitische Debatte.
これは内政に関する討論です。
innenpolitisch + Nomen 内政の… Die innenpolitische Lage ist stabil.
Innenraum
Nomen
室内
Die Gestaltung des Innenraums ist modern.
内装のデザインはモダンです。
der Innenraum 室内 Der Innenraum des Autos ist sehr geräumig.
Innenressort
Nomen
内務省
Das Innenressort ist für die Sicherheit zuständig.
内務省は安全保障を担当している。
das Innenressort leiten 内務省を率いる Das Innenressort wird von einem neuen Minister geleitet.
Innensenator
Nomen
内務長官
Der Innensenator ist für die Polizei in der Stadt verantwortlich.
内務長官は市内の警察に責任を負っています。
der Innensenator + 動詞 主語として Der Innensenator hält eine Rede.
Innensohle
Nomen
中敷き
Die Innensohle dieses Schuhs ist herausnehmbar.
この靴の中敷きは取り外し可能です。
die Innensohle ((et2)) ((et2))の中敷き Die Innensohle der Schuhe ist weich.
Innenstadt
Nomen
都心
Wir fahren heute mit dem Bus in die Innenstadt.
私たちは今日、バスで都心へ行きます。
in ((die Innenstadt)) gehen/fahren(…4へ)都心に行く(移動・4格) Ich fahre in die Innenstadt.
Innenstädte
Nomen
都心(複数形)
Viele Innenstädte sind verkehrsberuhigt.
多くの都心は交通規制がされている。
in den Innenstädten 都心で in den Innenstädten gibt es viele Geschäfte.
Innentasche
Nomen
内ポケット
Die Jacke hat eine praktische Innentasche.
そのジャケットには便利な内ポケットがあります。
et4 in die Innentasche stecken ((et4))を内ポケットに入れる Er steckte den Brief in die Innentasche.
Innentemperatur
Nomen
室内温度
Die Innentemperatur beträgt 20 Grad Celsius.
室内温度は摂氏20度です。
die Innentemperatur von et3 …3の室内温度 Die Innentemperatur des Raumes ist hoch.
Innenverteidiger
Nomen
センターバック
Der Innenverteidiger klärte den Ball.
センターバックがボールをクリアした。
als Innenverteidiger spielen センターバックとしてプレーする Er spielt als Innenverteidiger.
inner
Adjektiv
内側の
Die innere Uhr steuert den Schlaf.
体内時計が睡眠をコントロールします。
inner + Nomen 〜の内側の〜 Die innere Uhr steuert den Schlaf.
innerbetrieblichen
Adjektiv
社内の
Wir organisieren eine innerbetriebliche Schulung.
私たちは社内研修を企画しています。
innerbetrieblich + Nomen 社内の~ Wir haben innerbetriebliche Regeln.
Innere
Nomen
内部
Das Innere des Hauses ist sehr schön.
その家の内部はとても美しいです。
das Innere ((et2)) …2の内部 Das Innere des Gebäudes ist beeindruckend.
Innere Medizin
Nomen
内科学
Er ist Facharzt für Innere Medizin.
彼は内科学の専門医です。
Facharzt für Innere Medizin sein 〜の内科学の専門医である Er ist Facharzt für Innere Medizin.
inneren
Adjektiv
内側の
Ich folge meiner inneren Stimme.
私は自分の内なる声に従う。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 内側の… Er fand seinen inneren Frieden.
innerer
Adjektiv
内側の
Der innere Kern der Erde ist fest.
地球の内核は固い。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 内側の… Der innere Schweinehund ist oft stark.
Innerer Schweinehund
Nomen
内なる怠け心
Ich muss meinen inneren Schweinehund überwinden.
私は自分の内なる怠け心に打ち勝たなければなりません。
seinen inneren Schweinehund überwinden 自分の内なる怠け心に打ち勝つ Ich muss meinen inneren Schweinehund überwinden.
innerhalb
Präposition
…の内部に
Bitte bezahlen Sie innerhalb einer Woche.
1週間以内に支払ってください。
((et2))(…2の)内部に,以内に Bitte bezahlen Sie innerhalb einer Woche.
innerlich
Adjektiv
内面の
Er war innerlich sehr unruhig.
彼は内心とても落ち着かなかった。
innerlich + Adjektiv/Adverb: 内心〜だ Er war innerlich ruhig.
Innern
Nomen
内部
Im Innern des Hauses war es warm.
家の中は暖かかった。
im Innern (+Genitiv) ...の内部で Im Innern des Landes gibt es viele Wälder.
innerörtlichen
Adjektiv
市内の
Die innerörtliche Geschwindigkeitsbegrenzung beträgt 50 km/h.
市内の制限速度は時速50キロです。
innerörtlich + Nomen 市内の~ Der innerörtliche Verkehr ist stark.
innerstädtischen
Adjektiv
都心部の
Der innerstädtische Verkehr ist ein Problem.
都心部の交通は問題です。
innerstädtisch + Nomen: 都心部の〜 Der innerstädtische Park ist schön.
Innerste
Nomen
最奥部
Er offenbarte sein Innerstes.
彼は心の奥を打ち明けた。
((j-s)) Innerstes 〔人2の〕最も内なる部分、核心 Er offenbarte sein Innerstes.
Innert
Präposition
~以内に
Die Zahlung muss innert 30 Tagen erfolgen.
支払いは30日以内に行われなければなりません。
((et2/et3)) ~以内に、~の内側に Die Zahlung muss innert 30 Tagen erfolgen.
Innig
Adjektiv
心からの
Sie umarmten sich innig.
彼らは深く抱きしめ合った。
innig + Verb (副詞的) 深く~する Sie küssten sich innig.
Innovation
Nomen
革新
Diese Innovation verändert den Markt.
このイノベーションは市場を変えます。
Innovation ((in+3)) …におけるイノベーション Wir brauchen Innovation in der Bildung.
Innovationen
Nomen
イノベーション
Wir fördern technologische Innovationen.
私たちは技術革新を推進しています。
die Innovationen die Innovationen waren bahnbrechend.
Innovationseinheit
Nomen
イノベーションユニット
Die Innovationseinheit entwickelt neue Ideen.
イノベーションユニットが新しいアイデアを開発します。
die Innovationseinheit die Innovationseinheit fördert neue Projekte.
Innovationsforschung
Nomen
イノベーション研究
Die Innovationsforschung ist ein wichtiger Wirtschaftszweig.
イノベーション研究は重要な経済分野です。
[Nomen] イノベーション研究 Die Innovationsforschung ist wichtig für die Zukunft.
Innovationsführer
Nomen
イノベーションリーダー
Die Firma ist der Innovationsführer in ihrer Branche.
その会社は業界のイノベーションリーダーです。
als Innovationsführer gelten ~としてイノベーションリーダーと見なされる Die Firma gilt als Innovationsführer.
Innovationsgeist
Nomen
イノベーション精神
Das Team zeigte großen Innovationsgeist.
そのチームは素晴らしいイノベーション精神を発揮しました。
Innovationsgeist zeigen イノベーション精神を発揮する Das Unternehmen zeigt großen Innovationsgeist.
Innovationskraft
Nomen
革新力
Die Innovationskraft des Unternehmens ist beeindruckend.
その企業の革新力は素晴らしいです。
die Innovationskraft ((et2)) …2の革新力 Die Innovationskraft des Landes ist hoch.
Innovationslabor
Nomen
イノベーションラボ
Wir entwickeln neue Ideen im Innovationslabor.
私たちはイノベーションラボで新しいアイデアを開発しています。
in einem Innovationslabor arbeiten イノベーションラボで働く Er arbeitet in einem Innovationslabor.
Innovationsmanagement
Nomen
イノベーションマネジメント
Gutes Innovationsmanagement ist entscheidend für den Erfolg.
優れたイノベーションマネジメントは成功の鍵です。
((et4)) betreiben ((et4))を運営する Die Firma betreibt aktives Innovationsmanagement.
Innovationsmotor
Nomen
イノベーションの原動力
Die Firma ist ein wichtiger Innovationsmotor.
その会社は重要なイノベーションの原動力です。
als ((Innovationsmotor)) dienen/gelten 〜として機能する/見なされる Die Forschung gilt als Innovationsmotor.
Innovationspark
Nomen
イノベーションパーク
Viele Start-ups sind im Innovationspark angesiedelt.
多くのスタートアップがイノベーションパークに拠点を置いています。
in+3 arbeiten ((…3))で働く Er arbeitet in einem Innovationspark.
Innovationspotenzial
Nomen
イノベーションポテンシャル
Das Unternehmen hat ein großes Innovationspotenzial.
その企業には大きなイノベーションの可能性があります。
((et4)) haben ((et4))を持つ Die Firma hat großes Innovationspotenzial.
Innovationsprogramm
Nomen
イノベーションプログラム
Die Regierung startet ein neues Innovationsprogramm.
政府は新しいイノベーションプログラムを開始します。
((et4)) auflegen/starten ((et4))を立ち上げる/開始する Die Firma legt ein Innovationsprogramm auf.
Innovationsprozess
Nomen
イノベーションプロセス
Der Innovationsprozess im Unternehmen ist sehr komplex.
社内のイノベーションプロセスは非常に複雑です。
((et4)) gestalten/steuern ((et4))を設計する/管理する Wir müssen den Innovationsprozess aktiv gestalten.
Innovationstreiber
Nomen
イノベーションの推進力
Digitalisierung ist ein wichtiger Innovationstreiber.
デジタル化は重要なイノベーションの推進力です。
als ((etw.)) gelten ((etw.))と見なされる Digitalisierung gilt als wichtiger Innovationstreiber.
Innovationszentrum
Nomen
イノベーションセンター
Das neue Innovationszentrum fördert Start-ups.
新しいイノベーションセンターはスタートアップを支援しています。
Nomen イノベーションセンター Das Innovationszentrum ist sehr groß.
innovativ
Adjektiv
革新的な
Das Unternehmen hat eine innovative Idee.
その会社には革新的なアイデアがあります。
((etwas)) ist innovativ …は革新的である Ihre Lösung ist sehr innovativ.
innovative
Adjektiv
革新的な
Das ist eine innovative Idee.
これは革新的なアイデアだ。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 革新的な… Die Firma entwickelt innovative Produkte.
innovativen
Adjektiv
革新的な
Wir suchen nach einer innovativen Lösung.
私たちは革新的な解決策を探しています。
Adjektivdeklination (Akkusativ/Dativ/Genitiv/Plural) 革新的な Sie präsentierten einen innovativen Plan.
innovativer
Adjektiv
革新的な
Ein innovativer Ansatz ist hier gefragt.
ここでは革新的なアプローチが求められています。
Adjektivdeklination (Nominativ Maskulinum) 革新的な Ein innovativer Mitarbeiter hat die Idee entwickelt.
in Ordnung
Adverbiale Bestimmung
大丈夫
Ist alles in Ordnung?
すべて大丈夫ですか?
((etwas)) ist in Ordnung 何かが大丈夫である Die Papiere sind in Ordnung.
in Person
Adverbiale Bestimmung
直接に
Er kam in Person zur Party.
彼はパーティーに自ら来ました。
((etwas)) in Person tun 何かを直接行う Ich möchte den Chef in Person sprechen.
Input
Nomen
インプット
Wir brauchen deinen Input für das Projekt.
私たちはプロジェクトにあなたの意見が必要です。
((et4)) のインプット Input für et4. Wir brauchen deinen Input für das Projekt.
in Rechnung
Feste Wendung
請求する
Wir stellen Ihnen die Kosten in Rechnung.
私達はあなたに費用を請求します。
((j-m)) ((et4)) in Rechnung stellen (人3に)(物4を)請求する Wir stellen Ihnen die Kosten in Rechnung.
in Reih und Glied
Redewendung
整列して
Die Soldaten standen in Reih und Glied.
兵士たちは整列していた。
in Reih und Glied stehen/sein 整列している Die Soldaten standen in Reih und Glied.
ins
Präposition
~の中へ
Wir gehen ins Kino.
私たちは映画館に行きます。
((in+4)) + 中性名詞 …の中へ Wir gehen ins Kino.
Insasse
Nomen
乗客
Alle Insassen überlebten den Unfall.
乗客は全員、その事故を生き延びた。
der Insasse 乗客、収容者 Alle Insassen des Busses waren verletzt.
insbesondere
Adverb
特に
Ich mag Obst, insbesondere Äpfel.
私は果物、特にリンゴが好きです。
insbesondere ((Nomen/et4)) 特に(名詞) Ich mag Obst, insbesondere Äpfel.
ins Bett
Redewendung
ベッドへ
Ich gehe jetzt ins Bett.
私はもう寝ます。
((動作の動詞)) + ins Bett 行く・連れて行くなど Ich gehe jetzt ins Bett.
ins Bild
Redewendung
画面に
Der Baum kommt jetzt ins Bild.
今、木が画面に入ってきます。
((etwas)) ins Bild kommen/rücken 見えるようになる、目立つようになる Der Baum kommt jetzt ins Bild.
in Schwung
Redewendung
活気づいて
Die Party kommt langsam in Schwung.
パーティーがだんだん盛り上がってきた。
in Schwung kommen 活気づく、勢いづく Die Party kommt langsam in Schwung.
Insekt
Nomen
昆虫
Eine Biene ist ein nützliches Insekt.
ミツバチは有益な昆虫です。
das Insekt 昆虫 Dieses Insekt kann stechen.
insektenfreundlich
Adjektiv
昆虫に優しい
Wir haben einen insektenfreundlichen Garten.
私たちは昆虫に優しい庭を持っています。
((Adjektiv)) 昆虫に優しい Ein insektenfreundlicher Balkon hilft der Natur.
Insektenvielfalt
Nomen
昆虫の多様性
Die Insektenvielfalt ist wichtig für das Ökosystem.
昆虫の多様性は生態系にとって重要です。
((Nomen)) 昆虫の多様性 Die Insektenvielfalt nimmt leider ab.
Insektizid
Nomen
殺虫剤
Die Wirkung des Insektizids ist sehr stark.
その殺虫剤の効果は非常に強いです。
((ein Insektizid)) gegen et4 einsetzen 〜に対して殺虫剤を使用する Man setzt Insektizide gegen Schädlinge ein.
Insel
Nomen
島
Wir machen Urlaub auf einer Insel.
私たちは島で休暇を過ごします。
auf einer Insel 島で、島に Wir leben auf einer kleinen Insel.
Inselmitte
Nomen
島の中心
Das Dorf liegt in der Inselmitte.
その村は島の中心にあります。
in der Inselmitte ((場所)) 島の中心に Das Dorf liegt in der Inselmitte.
Inseln
Nomen
島々
Wir machen Urlaub auf den Inseln.
私たちは島々で休暇を過ごします。
((auf+3)) ...で/に Wir machen Urlaub auf den Inseln.
Inselstaat
Nomen
島国
Japan ist ein großer Inselstaat.
日本は大きな島国です。
ein Inselstaat sein 島国である Japan ist ein Inselstaat.
Inselwelt
Nomen
群島
Die Inselwelt der Karibik ist schön.
カリブ海の島々の世界は美しいです。
((et2)) ...の群島 Die Inselwelt der Karibik ist schön.
Inserat
Nomen
広告
Ich habe ein Inserat in der Zeitung aufgegeben.
私は新聞に広告を出しました。
((et4)) aufgeben 広告を出す Ich habe ein Inserat aufgegeben.
Inserenten
Nomen
広告主
Die Zeitung sucht neue Inserenten.
その新聞は新しい広告主を探しています。
((et4)) ...を探す Die Zeitung sucht neue Inserenten.
insgeheim
Adverb
内密に
Er hat sie insgeheim getroffen.
彼は彼女に内緒で会った。
insgeheim + ((動詞)) 秘密の行動や願望を表す。Sie hoffte insgeheim auf eine Beförderung.
insgesamt
Adverb
合計で
Das macht insgesamt 50 Euro.
合計で50ユーロになります。
(数詞と共に)合計で、全部で Das macht insgesamt 100 Euro.
ins Herz
Adverb
心に
Ich habe dich sofort ins Herz geschlossen.
私はすぐにあなたのことが好きになりました。
((j-n)) ins Herz schließen (人4を)好きになる Ich habe dich sofort ins Herz geschlossen.
Insider
Nomen
インサイダー
Ein Insider gab der Presse die geheime Information.
ある内部関係者がマスコミにその秘密情報を漏らした。
als ((et3)) gelten 〜と見なされる Er gilt als Insider in der Szene.
ins Leben
Adverb
人生に
Er hat ein neues Projekt ins Leben gerufen.
彼は新しいプロジェクトを立ち上げました。
((et4)) ins Leben rufen (…4を)創設する,始める Er hat ein neues Projekt ins Leben gerufen.
insofern
Konjunktion
その点では
Insofern haben Sie recht.
その点では、あなたは正しいです。
Insofern ... その点では… Insofern stimme ich dir zu.
insolvent
Adjektiv
支払い不能の
Die Firma ist insolvent.
その会社は支払い不能です。
((j-d/et)) ist insolvent (人/物が)支払い不能である Die Firma ist insolvent.
Insolvenz
Nomen
破産
Die Firma meldete Insolvenz an.
その会社は破産を申請した。
Insolvenz anmelden 破産を申請する Die Firma musste Insolvenz anmelden.
Insolvenzantrag
Nomen
破産申立て
Die Firma hat einen Insolvenzantrag gestellt.
その会社は破産申立てを行いました。
einen Insolvenzantrag stellen 破産申立てを行う Die Firma hat einen Insolvenzantrag gestellt.
Insolvenzordnung
Nomen
破産法
Die Insolvenzordnung regelt das Verfahren bei Zahlungsunfähigkeit.
破産法は支払い不能の場合の手続きを定めている。
nach der ((et3)) handeln 〜に従って行動する Das Gericht handelt nach der Insolvenzordnung.
Insolvenzverwalter
Nomen
破産管財人
Der Insolvenzverwalter prüft die Finanzen der Firma.
破産管財人が会社の財務を調査する。
((j-n)) ((als Insolvenzverwalter)) bestellen/einsetzen (人4を)破産管財人として任命する Das Gericht bestellte ihn als Insolvenzverwalter.
insoweit
Konjunktion
その限りでは
Insoweit stimme ich Ihnen vollkommen zu.
その点では、私はあなたに完全に同意します。
Insoweit + [主文] その点では… Insoweit hast du recht.
Inspektion
Nomen
検査
Die jährliche Inspektion des Autos steht an.
年に一度の車の点検が予定されています。
eine Inspektion ((von et3/et2)) durchführen ((…3/2の))検査を行う Der Mechaniker führt eine Inspektion des Motors durch.
Inspiration
Nomen
インスピレーション
Er sucht Inspiration für sein neues Buch.
彼は新しい本のためのインスピレーションを探しています。
Inspiration für et4 …のためのインスピレーション Er sucht Inspiration für sein neues Buch.
Inspirationsquelle
Nomen
インスピレーションの源
Die Natur ist seine größte Inspirationsquelle.
自然は彼の最大のインスピレーションの源です。
eine Inspirationsquelle ((für j-n/et4)) sein ((…にとっての))インスピレーションの源である Die Reise war eine Inspirationsquelle für den Künstler.
inspirieren
Verb
インスピレーションを与える
Seine Rede hat mich sehr inspiriert.
彼のスピーチは私に大きなインスピレーションを与えた。
((j-n)) ((zu et3)) (人4を)(…3へ)鼓舞する Er inspirierte sie zu neuen Ideen.
inspirierenden
Adjektiv
インスピレーションを与える
Sie hielt einen sehr inspirierenden Vortrag.
彼女はとても感動的な講演をしました。
ein inspirierender/es/e + [名詞] 感動的な… Ein inspirierender Film.
inspiriert
Adjektiv
インスピレーションを受けた
Der Künstler war von der Natur inspiriert.
その芸術家は自然からインスピレーションを受けました。
von et3 inspiriert sein …によって霊感を受ける Er war von der Musik inspiriert.
ins Spiel
Adverb
関わってくる
Hier kommt ein neuer Faktor ins Spiel.
ここで新しい要因が関わってきます。
ins Spiel kommen 関わってくる,作用し始める Hier kommt ein neuer Faktor ins Spiel.
Installation
Nomen
インストール
Die Installation der Software war einfach.
そのソフトウェアのインストールは簡単でした。
die Installation von et3 …の設置、インストール Die Installation der Software war einfach.
installieren
Verb
インストールする
Ich muss die neue Software installieren.
私は新しいソフトウェアをインストールしなければなりません。
((et4)) 〈auf/in+4〉 〔…4を〕〔…4に〕インストールする、設置する Ich muss die neue Software auf meinem Computer installieren.
installiert
Adjektiv
インストールされた
Die App ist bereits installiert.
アプリはすでにインストールされています。
prädikativ: ((etwas)) ist installiert アプリはすでにインストールされています。
installierten
Adjektiv
インストールされた
Ich sehe den installierten Drucker nicht.
インストールされたプリンターが見えません。
((定冠詞)) + installierten + ((名詞)) (男性単数対格) Ich sehe den installierten Drucker nicht.
installierter
Adjektiv
インストールされた
Der installierte Drucker funktioniert.
インストールされたプリンターが作動します。
[形容詞] + [名詞] (修飾する名詞の性・格・数に合わせて格変化する) Der installierte Treiber muss aktualisiert werden.
Instand
Nomen
良好な状態
Wir müssen das Haus instand setzen.
私たちは家を修理しなければなりません。
et4 instand setzen …を修理する Wir müssen das Haus instand setzen.
instandgesetzt
Adjektiv
修理された
Das instandgesetzte Gebäude ist wieder offen.
修理された建物は再び開館しています。
instandgesetztes ((Nomen)) 名詞の前に置かれる形容詞として。Das instandgesetzte Gebäude ist wieder offen.
Instandhaltung
Nomen
維持
Die Instandhaltung der Maschinen ist teuer.
その機械の維持費は高いです。
die Instandhaltung ((et2)) (…2の維持・メンテナンス) Die Instandhaltung des Gebäudes ist wichtig.
Instandhaltungsarbeit
Nomen
維持管理作業
Die Instandhaltungsarbeit an der Brücke ist notwendig.
その橋の維持管理作業は必要です。
Instandhaltungsarbeit ((an+3)) …3の維持管理作業 Die Instandhaltungsarbeit an der Maschine ist wichtig.
Instandsetzung
Nomen
修理
Die Instandsetzung des Motors war erfolgreich.
エンジンの修理は成功しました。
Instandsetzung ((et2)) …2の修理 Die Instandsetzung des Daches ist dringend.
Instant
Adjektiv
インスタントの
Ich trinke morgens Instantkaffee.
私は朝、インスタントコーヒーを飲みます。
Instant- + Nomen …のインスタント製品 Ich mag Instant-Nudeln.
Instant Messaging
Nomen
インスタントメッセージング
Wir nutzen Instant Messaging für die Kommunikation.
私たちはコミュニケーションにインスタントメッセージングを利用しています。
((et4)) nutzen …4を利用する Wir nutzen Instant Messaging.
Instanz
Nomen
審級
Der Fall geht in die nächste Instanz.
その事件は次の審級に進みます。
in die nächste Instanz gehen 次の審級に進む Der Fall geht in die nächste Instanz.
Instinkt
Nomen
本能
Tiere handeln nach Instinkt.
動物は本能に従って行動する。
((nach+3)) handeln 本能に従って行動する Tiere handeln nach Instinkt.
Institut
Nomen
研究所
Er arbeitet an einem Forschungsinstitut.
彼はある研究所で働いています。
an+3 arbeiten ((場所))で働く Er arbeitet an einem Forschungsinstitut.
Institution
Nomen
機関
Die Universität ist eine wichtige Institution.
大学は重要な機関です。
eine ((staatliche/private/wichtige)) Institution 一つの(国の/民間の/重要な)機関 Die Universität ist eine wichtige Institution.
Institutionalisierung
Nomen
制度化
Die Institutionalisierung von Prozessen ist wichtig.
プロセスの制度化は重要です。
die Institutionalisierung ((et2)): (…2の)制度化。Die Institutionalisierung der neuen Regeln dauerte lange.
institutionell
Adjektiv
制度上の
Es gibt institutionelle Hürden.
制度上の障壁があります。
institutionell + [Nomen] 制度上の〜 Das ist eine institutionelle Veränderung.
Institutionen
Nomen
機関
Viele Institutionen arbeiten zusammen.
多くの機関が協力しています。
in einer Institution arbeiten 機関で働く
Instituts
Nomen
研究所
Der Leiter des Instituts ist berühmt.
その研究所の所長は有名です。
des Instituts (Genitiv) 研究所の Der Leiter des Instituts ist neu.
Institutsambulanzen
Nomen
研究所付属外来診療所
Psychiatrische Institutsambulanzen bieten Hilfe an.
精神科の研究所付属外来診療所が援助を提供しています。
in einer Institutsambulanz behandelt werden 研究所付属外来診療所で治療を受ける
Institutsbibliothek
Nomen
研究所図書館
Die Institutsbibliothek ist nur für Mitglieder zugänglich.
その研究所図書館は会員のみが利用できます。
in ((et3)) lesen in der Institutsbibliothek ein Buch lesen
Instrument
Nomen
楽器
Sie spielt ein Musikinstrument.
彼女は楽器を演奏します。
ein Instrument ((spielen)) 楽器を演奏する Sie spielt Geige, ein schönes Instrument.
instrumentalen
Adjektiv
楽器の
Ich höre gerne instrumentale Musik.
私は器楽曲を聴くのが好きです。
instrumental + Nomen 器楽の〜 instrumentale Musik
Instrumentalfassungen
Nomen
インストゥルメンタル版
Ich bevorzuge die Instrumentalfassung dieses Liedes.
私はこの歌のインストゥルメンタル版の方が好きです。
((et4)) hören eine Instrumentalfassung hören
instrumentalisieren
Verb
道具として利用する
Er instrumentalisiert seine Freunde für seine Ziele.
彼は自分の目的のために友人を道具として利用する。
((j-n/et4)) ((für et4)) (人/物4を)(…4のために)道具として利用する Er instrumentalisiert das Thema für seine Kampagne.
Instrumente
Nomen
楽器
Er spielt viele musikalische Instrumente.
彼はたくさんの楽器を演奏します。
((musikalische Instrumente)) spielen 音楽の楽器を演奏する Er spielt viele musikalische Instrumente.
Instrumenten
Nomen
(その)楽器に/で
Er spielt auf vielen verschiedenen Instrumenten.
彼は多くの異なる楽器で演奏します。
mit+3 ((Instrumenten)) …の道具で Mit diesen Instrumenten wird die Operation durchgeführt.
Instrumentenflug
Nomen
計器飛行
Piloten trainieren den Instrumentenflug im Simulator.
パイロットはシミュレーターで計器飛行を訓練する。
einen Instrumentenflug durchführen 計器飛行を実施する Der Pilot muss einen Instrumentenflug durchführen.
inszenieren
Verb
演出する
Der Regisseur wird das Stück neu inszenieren.
その演出家はその劇を新たに演出する予定だ。
((et4)) 〈als et4〉 (…4を)(…4として)演出する Der Regisseur wird das Stück neu inszenieren.
Inszenierung
Nomen
演出
Die Inszenierung des Stücks war modern.
その劇の演出は現代的だった。
((et2))の演出・上演 Die Inszenierung des Stücks war ein großer Erfolg.
Inszenierungen
Nomen
演出
Die Inszenierungen des Regisseurs sind berühmt.
その監督の演出は有名です。
((Nominativ)) 演出は…だ Die Inszenierungen sind oft sehr modern.
intakt
Adjektiv
無傷の
Das alte Gebäude ist noch völlig intakt.
その古い建物はまだ完全に無傷だ。
intakt sein/bleiben 無傷である/無傷のままである Das alte Gebäude ist noch völlig intakt.
intakte
Adjektiv
無傷の
Die Familie ist noch intakt.
その家族はまだ円満です。
((prädikativ)) 〜は無傷である Die Brücke ist noch intakt.
Integral
Nomen
積分
Wir berechnen das Integral dieser Funktion.
私たちはこの関数の積分を計算します。
das Integral ((von et3 / et2)) …の積分 Wir berechnen das Integral der Funktion.
integraler
Adjektiv
不可欠な
Das ist ein integraler Bestandteil des Plans.
それは計画の不可欠な構成要素です。
((attributiv)) 不可欠な〜 Sport ist ein integraler Bestandteil seines Lebens.
Integration
Nomen
統合
Die Integration von Flüchtlingen ist eine große Aufgabe.
難民の社会統合は大きな課題です。
die Integration ((j-s/von+3)) ((in+4)) …の…への統合 Die Integration der neuen Mitarbeiter in das Team war erfolgreich.
Integrationsgesetz
Nomen
統合法
Das neue Integrationsgesetz wurde verabschiedet.
新しい統合法が可決されました。
((et4)) verabschieden (法律4を)可決する Der Bundestag hat das Integrationsgesetz verabschiedet.
Integrationskurse
Nomen
統合コース
Viele Zuwanderer besuchen Integrationskurse.
多くの移民が統合コースに参加しています。
((et4)) besuchen (コース4に)通う Er besucht einen Integrationskurs.
Integrationsmaßnahmen
Nomen
統合措置
Die Regierung plant neue Integrationsmaßnahmen.
政府は新しい統合措置を計画しています。
((et4)) ergreifen (措置4を)講じる Die Stadt ergreift neue Integrationsmaßnahmen.
Integrationsminister
Nomen
統合大臣
Der Integrationsminister stellt seinen neuen Plan vor.
統合大臣が新しい計画を発表します。
((der Integrationsminister)) ((als Subjekt)) 主語として Der Integrationsminister hält eine Rede.
Integrationsquote
Nomen
統合割り当て
Die Regierung diskutiert über die Integrationsquote.
政府は統合割り当てについて議論しています。
((die Integrationsquote)) ((als Objekt)) 目的語として Die Politiker erhöhen die Integrationsquote.
integrativen
Adjektiv
統合的な
Wir brauchen einen integrativen Ansatz für dieses Problem.
この問題には統合的なアプローチが必要です。
((integrativ)) ((vor einem Nomen)) 名詞の前で Ein integrativer Kurs hilft allen.
integrierbar
Adjektiv
統合可能な
Dieses Software-Modul ist leicht integrierbar.
このソフトウェアモジュールは簡単に統合可能です。
((etwas)) ist integrierbar 〜は統合可能である Dieses Modul ist integrierbar.
integrieren
Verb
統合する
Wir müssen die neuen Mitarbeiter ins Team integrieren.
私たちは新しい従業員をチームに統合しなければならない。
((j-n/et4)) ((in et4)) (人/物4を)(…4に)統合する Wir integrieren die neuen Schüler in die Klasse.
integriern
Verb
統合する
Wir müssen die neuen Mitarbeiter gut integrieren.
私たちは新しい従業員をうまく溶け込ませなければなりません。
((j-n/et4)) in+4 integrieren ((人/物4))を((…4))に統合する。Wir müssen die neuen Mitarbeiter gut integrieren.
integriert
Adjektiv
統合された
Der Drucker hat einen integrierten Scanner.
そのプリンターにはスキャナーが内蔵されています。
ein integrierter ((Nomen)) 統合された〜 ein integrierter Chip
Integrierte
Nomen
社会に溶け込んだ人
Als Integrierte fühlt sie sich hier zu Hause.
社会に溶け込んだ者として、彼女はここを故郷のように感じています。
der/die Integrierte 社会に溶け込んだ人 Als Integrierte fühlt sie sich hier zu Hause.
Integrierten
Adjektiv
統合された
Er hilft dem neu integrierten Flüchtling.
彼は新しく社会に溶け込んだ難民を助けます。
[形容詞 + 名詞] 名詞の性・格・数に応じて語尾が変化する形容詞として使用されます。Der integrierte Chip ist sehr klein.
integrierter
Adjektiv
統合された
Ein gut integrierter Schüler lernt schnell.
よく溶け込んでいる生徒は学ぶのが速いです。
[形容詞 + 名詞] 名詞の性・格・数に応じて語尾が変化する形容詞として使用されます。Der integrierte Chip ist sehr klein.
integriertes
Adjektiv
統合された
Das ist ein voll integriertes System.
これは完全に統合されたシステムです。
[形容詞 + 名詞] 名詞の性・格・数に応じて語尾が変化する形容詞として使用されます。Der integrierte Chip ist sehr klein.
Integrität
Nomen
誠実さ
Er ist ein Mann von großer Integrität.
彼は非常に高潔な人物だ。
((j-s/et2))の誠実さ・完全性 Die Integrität des Politikers wird bezweifelt.
Integritätssysteme
Nomen
統合性システム
Die Software überprüft die Integritätssysteme des Computers.
そのソフトウェアはコンピュータの統合性システムをチェックします。
((et4)) überprüfen/haben/installieren ((et4))を確認する/持つ/インストールする Die Software überprüft die Integritätssysteme.
intellektuell
Adjektiv
知的な
Er ist ein sehr intellektueller Mensch.
彼はとても知的な人です。
((j-d)) ist intellektuell (人1が)知的である Er ist sehr intellektuell.
intellektuelle
Nomen
知識人 (女性)
Sie ist eine bekannte Intellektuelle.
彼女は有名な女性知識人だ。
eine Intellektuelle sein (女性の)知識人である Sie ist eine bekannte Intellektuelle.
intellektuellen
Adjektiv
知的な
Er hat einen hohen intellektuellen Anspruch.
彼は高い知的水準を持っています。
Adjektiv + Nomen (形容詞+名詞) この言葉は名詞の前に置かれ、格、数、性に応じて語尾が変化します。ein intellektueller Film
Intelligence
Nomen
知能
Künstliche Intelligenz wird immer wichtiger.
人工知能はますます重要になっています。
die Intelligenz + Genitiv (…の)知能 Die Intelligenz des Kindes ist bemerkenswert.
intelligent
Adjektiv
知的な
Er ist ein sehr intelligenter Mann.
彼はとても知的な男性です。
prädikativ | 述語的に | Das Kind ist intelligent.
intelligente
Adjektiv
知的な
Sie ist eine sehr intelligente Frau.
彼女はとても知的な女性です。
Adjektiv + Nomen (形容詞+名詞) この言葉は名詞の前に置かれ、格、数、性に応じて語尾が変化します。ein intelligenter Hund
Intelligenz
Nomen
知能
Er hat eine hohe soziale Intelligenz.
彼は高い社会的知性を持っています。
((eine Art von)) Intelligenz haben/besitzen (ある種の)知能を持つ Er besitzt eine hohe emotionale Intelligenz.
Intendant
Nomen
総監督
Der neue Intendant stellt den Spielplan vor.
新しい総監督が公演スケジュールを発表します。
der Intendant ((et2)) …2の総監督 Der Intendant des Theaters ist neu.
Intendantin
Nomen
(女性の)総監督
Die Intendantin leitet das städtische Theater.
その女性総監督は市立劇場を率いています。
die Intendantin ((von et3 / et2)) …の女性総監督 Die Intendantin des Theaters ist sehr bekannt.
Intensität
Nomen
強度
Die Intensität des Sturms nahm zu.
嵐の激しさが増しました。
die Intensität ((et2)) …2の強度 Die Intensität des Lichts war hoch.
intensiv
Adjektiv
集中的な
Wir hatten ein intensives Gespräch.
私たちは集中的な会話をしました。
形容詞として名詞の前に置く: ein intensives Training
Intensivbetten
Nomen
集中治療室用ベッド
Das Krankenhaus hat nicht genug Intensivbetten.
その病院には集中治療室のベッドが十分にありません。
die Zahl der Intensivbetten 集中治療室用ベッドの数 Die Zahl der Intensivbetten ist begrenzt.
intensive
Adjektiv
集中的な
Wir hatten eine intensive Diskussion.
私たちは集中的な議論をしました。
((attributiv)) 名詞の前に置かれる形容詞 eine intensive Suche
intensiven
Adjektiv
集中的な
Wir hatten ein intensives Training.
私たちは集中的なトレーニングをしました。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 名詞を修飾する Das war ein intensives Gespräch.
intensiver
Adjektiv
より集中的な
Das Training wurde intensiver.
トレーニングはより激しくなりました。
((prädikativ)) 叙述用法 Das Training ist intensiver als früher.
intensivieren
Verb
強化する
Wir müssen die Zusammenarbeit intensivieren.
私たちは協力を強化しなければなりません。
((et4)) …を強化する Die Firma muss ihre Anstrengungen intensivieren.
intensiviert
Verb
強化する
Die Polizei intensiviert die Suche.
警察は捜索を強化しています。
((et4)) (…4を)強化する Die Regierung intensiviert die Sicherheitsmaßnahmen.
Intensivmedizin
Nomen
集中治療医学
Er arbeitet als Arzt in der Intensivmedizin.
彼は集中治療医として働いています。
in der Intensivmedizin arbeiten 集中治療医学の分野で働く Er arbeitet in der Intensivmedizin.
intensivmedizinisch
Adjektiv
集中治療医学の
Der Patient braucht intensivmedizinische Betreuung.
その患者は集中治療を必要としています。
attributiv + Nomen | 名詞を修飾 | Der Patient erhält eine intensivmedizinische Behandlung.
intensivmedizinischer
Adjektiv
集中治療医学の
Ein intensivmedizinischer Eingriff war notwendig.
集中治療の処置が必要でした。
intensivmedizinischer + Nomen (mask., Nom.) 集中治療の~ Ein intensivmedizinischer Notfall ist eingetreten.
Intensivsprachkurse
Nomen
集中語学講座
Sie besucht Intensivsprachkurse für Deutsch.
彼女はドイツ語の集中講座に通っています。
((et4)) besuchen (…4)に参加する Viele Studenten besuchen Intensivsprachkurse im Sommer.
Intensivstation
Nomen
集中治療室
Der Patient liegt auf der Intensivstation.
その患者は集中治療室にいる。
((auf+3)) liegen/sein 集中治療室にいる Der Patient liegt auf der Intensivstation.
Intensivtherapie
Nomen
集中治療
Er benötigt eine spezielle Intensivtherapie.
彼は特別な集中治療を必要としています。
((et4)) benötigen/erhalten ((物4))〔…4を〕必要とする/受ける Er benötigt eine spezielle Intensivtherapie.
Interaction
Nomen
相互作用
Die Interaction zwischen den Gruppen war positiv.
グループ間の相互作用は良好でした。
zwischen+3 ((人/物))〔…3の間の〕相互作用 Die Interaction zwischen den Gruppen war positiv.
Interaction Design
Nomen
インタラクションデザイン
Gutes Interaction Design ist nutzerfreundlich.
良いインタラクションデザインはユーザーフレンドリーです。
((et1)) ist... Interaction Design ist ein kreatives Feld.
interagieren
Verb
相互作用する
Die Spieler interagieren miteinander.
プレイヤーたちは互いにやり取りします。
((mit+3))(…3と)相互作用する Die Spieler interagieren miteinander.
Interaktion
Nomen
相互作用
Die Interaktion zwischen Lehrern und Schülern ist wichtig.
教師と生徒の間の相互作用は重要です。
Interaktion ((zwischen+3)) …間の相互作用 Die Interaktion zwischen den Abteilungen muss besser werden.
Interaktionsübung
Nomen
インタラクション演習
Wir machen heute eine Interaktionsübung im Kurs.
今日、私たちは授業でインタラクション演習をします。
((et4)) machen ...をやる Wir machen eine Interaktionsübung.
interaktiv
Adjektiv
インタラクティブな
Das ist ein interaktives Museum.
これはインタラクティブな博物館です。
((Nomen)) ((sein)) interaktiv 何かがインタラクティブである Der Kurs ist sehr interaktiv.
interaktive
Adjektiv
インタラクティブな
Die interaktive Tafel ist modern.
そのインタラクティブホワイトボードは現代的です。
interaktive + ((Nomen)) インタラクティブな〜 Die interaktive Tafel ist modern.
interaktiven
Adjektiv
インタラクティブな
Wir nutzen einen interaktiven Bildschirm.
私たちはインタラクティブな画面を使っています。
[Adjektiv] + [Nomen] 形容詞が名詞を修飾する Das ist ein interaktives Spiel.
interaktiver
Adjektiv
インタラクティブな
Ein interaktiver Vortrag ist immer besser.
インタラクティブな講演は常により良いです。
[Adjektiv] + [Nomen] 形容詞が名詞を修飾する Das ist ein interaktives Spiel.
Interdependenz
Nomen
相互依存
Die wirtschaftliche Interdependenz ist hoch.
経済的な相互依存は高いです。
Interdependenz ((zwischen+3)) …間の相互依存 Die Interdependenz zwischen den Ländern wächst.
interdisziplinär
Adjektiv
学際的な
Das Projekt ist interdisziplinär angelegt.
そのプロジェクトは学際的に計画されています。
((et)) ist interdisziplinär. この研究は学際的です。 Das Studium ist interdisziplinär.
interdisziplinäre
Adjektiv
学際的な
Wir brauchen eine interdisziplinäre Lösung.
私たちは学際的な解決策が必要です。
eine interdisziplinäre ((Lösung)). 女性名詞単数対格。 Wir brauchen eine interdisziplinäre Lösung.
interdisziplinären
Adjektiv
学際的な
Er arbeitet in einem interdisziplinären Team.
彼は学際的なチームで働いています。
in einem interdisziplinären ((Team)). 中性名詞単数与格。 Er arbeitet in einem interdisziplinären Team.
interdisziplinares
Adjektiv
学際的な
Wir haben ein interdisziplinäres Projekt.
私たちは学際的なプロジェクトを行っています。
((ein)) interdisziplinär((es)) ((Nomen)) 学際的な(名詞) Ein interdisziplinäres Team arbeitet an der Lösung.
interessant
Adjektiv
興味深い
Das Buch ist sehr interessant.
その本はとても興味深いです。
((etwas)) ist interessant …は興味深い Das Thema ist für mich sehr interessant.
interessante
Adjektiv
興味深い
Das ist eine interessante Frage.
それは興味深い質問です。
((Adjektiv)) + Nomen (女性・単数・1格/4格) 女性名詞または単数1格/4格の名詞を修飾する Das ist eine interessante Geschichte.
interessanten
Adjektiv
面白い
Das ist ein interessantes Buch.
これは面白い本です。
prädikativ: …は面白い Der Film ist interessant.
Interessanter
Adjektiv
興味深い
Das ist ein interessanter Film.
これは面白い映画です。
((Adjektiv)) + Nomen (男性・単数・1格) 男性単数1格の名詞を修飾する Das ist ein interessanter Mann.
interessanterweise
Adverb
興味深いことに
Interessanterweise kam er zu spät.
興味深いことに、彼は遅れて来ました。
interessanterweise ((Satz)) 興味深いことに、(文)だ Interessanterweise hat sie zugestimmt.
Interessantes
Adjektiv
興味深い
Ich habe ein interessantes Buch gelesen.
私は面白い本を読みました。
((Adjektiv)) + Nomen (中性・単数・1格/4格) 中性単数1格/4格の名詞を修飾する Das ist ein interessantes Thema.
interessantesten
Adjektiv
最も興味深い
Das ist der interessanteste Film, den ich je sah.
これは私が今まで見た中で最も興味深い映画です。
((attributiv)) 最も〜な (名詞) Das ist der interessanteste Film.
Interesse
Nomen
興味
Ich habe großes Interesse an Kunst.
私は芸術に大きな興味を持っています。
((Interesse)) ((an+3))(…3に)興味がある Ich habe Interesse an Musik.
Interessen
Nomen
興味
Er hat viele verschiedene Interessen.
彼は多くの様々な興味を持っています。
((et4)) haben 興味を持つ Er hat viele Interessen.
Interessenausgleich
Nomen
利害調整
Ein Interessenausgleich ist oft schwierig.
利害の調整はしばしば困難です。
((einen Interessenausgleich)) erzielen 利害調整を達成する Die Parteien erzielten einen Interessenausgleich.
Interessengegensatz
Nomen
利害の対立
Zwischen den Gruppen besteht ein klarer Interessengegensatz.
そのグループ間には明確な利害の対立がある。
ein Interessengegensatz ((zwischen+3)) …間の利害の対立 Es besteht ein Interessengegensatz zwischen den beiden Firmen.
interessengerechte
Adjektiv
利害に応じた
Wir suchen eine interessengerechte Lösung.
私たちは利害に沿った解決策を探しています。
((attributiv)) 利害に応じた (名詞) Wir suchen eine interessengerechte Lösung.
Interessengruppen
Nomen
利益団体
Verschiedene Interessengruppen beeinflussen die Politik.
様々な利益団体が政治に影響を与えます。
als Subjekt/Objekt im Satz verwendet. Verschiedene Interessengruppen beeinflussen die Politik.
Interessenkonflikt
Nomen
利益相反
Der Richter hatte einen Interessenkonflikt.
その裁判官には利益相反があった。
in einen Interessenkonflikt geraten 利益相反に陥る Der Politiker geriet in einen Interessenkonflikt.
Interessenlage
Nomen
利害状況
Die Interessenlage in diesem Konflikt ist komplex.
この紛争における利害状況は複雑です。
als Subjekt/Objekt im Satz verwendet. Die Interessenlage ist komplex.
Interessenmodulen
Nomen
興味モジュール
In diesen Interessenmodulen können Studierende Schwerpunkte setzen.
これらの興味モジュールで、学生は専門分野を決めることができます。
((in+3)) ...の中で In diesen Interessenmodulen können Studierende Schwerpunkte setzen.
Interessenschwerpunkt
Nomen
主な関心分野
Mein Interessenschwerpunkt liegt in der Musik.
私の主な関心分野は音楽です。
einen Interessenschwerpunkt ((auf+4)) legen/haben ~に重点を置く/持つ Sie legt ihren Interessenschwerpunkt auf die Umwelt.
Interessensvertretung
Nomen
利益代表
Die Gewerkschaft ist eine wichtige Interessensvertretung.
労働組合は重要な利益団体です。
die Interessensvertretung ((j-s/von+3)) ~の利益代表 Der Verband ist die Interessensvertretung der kleinen Unternehmen.
Interessent
Nomen
興味のある人
Es gibt viele Interessenten für die Wohnung.
そのアパートには多くの希望者がいます。
((für et4)) …4に興味を持つ人 Es gibt viele Interessenten für das Haus.
Interessenvertreterinnen
Nomen
女性の利益代表者
Die Interessenvertreterinnen trafen die Ministerin.
女性の利益代表者たちは大臣に会った。
als ((...)) arbeiten/tätig sein ~として働く Die Frauen sind als Interessenvertreterinnen tätig.
Interessenvertretern
Nomen
利益代表者たちに
Er sprach mit den Interessenvertretern.
彼は利益代表者たちと話した。
mit+3 sprechen ~と話す Er sprach mit den Interessenvertretern.
Interessenvertretung
Nomen
利益代表
Die Gewerkschaft ist eine starke Interessenvertretung.
労働組合は強力な利益団体だ。
die Interessenvertretung ((für+4 / von+3)) …のための/の利益代表 Die Interessenvertretung für die Angestellten ist die Gewerkschaft.
Interesses
Nomen
興味の
Das ist eine Frage des öffentlichen Interesses.
それは公共の利益の問題だ。
eine Frage et2+ ~という問題 Das ist eine Frage des öffentlichen Interesses.
interessieren
Verb
興味を持たせる
Das Thema interessiert mich sehr.
そのテーマは私にとってとても興味深いです。
((et4/j-n)) interessieren | (人4/物4)に興味を持たせる | Politik interessiert mich nicht.
interessierst
Verb
興味を持つ
Wofür interessierst du dich?
君は何に興味があるの?
((sichAkk)) ((für+4)) …に興味を持つ Er interessiert sich für Kunst.
interessiert
Adjektiv
興味がある
Ich bin an Kunst interessiert.
私は芸術に興味があります。
((an+3)) interessiert sein: (…3格に)興味がある Ich bin an dem neuen Film interessiert.
Interessierte
Nomen
興味のある人
Ein Interessierter hat sich gemeldet.
興味のある方から連絡がありました。
der/die Interessierte 興味のある人 Die Interessierten können sich hier eintragen.
interessierten
Adjektiv
興味を持った
Ich sprach mit den interessierten Eltern.
私は関心のある保護者の方々と話しました。
interessiert + Nomen 興味を持った + 名詞 Ein interessiertes Publikum hörte zu.
interessierter
Adjektiv
興味のある
Ein interessierter Schüler stellt viele Fragen.
興味のある生徒はたくさん質問をします。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 名詞を修飾する Ein interessierter Leser kauft das Buch.
intergenerational
Adjektiv
世代間の
Das ist ein intergenerationales Projekt.
これは世代間のプロジェクトです。
[Adjektiv] + [Nomen] (形容詞として名詞を修飾する) Der intergenerationale Austausch ist wichtig.
Interkommunale
Nomen
自治体間協力組織
Die Interkommunale plant ein neues Schwimmbad.
その自治体間協力組織は新しいプールを計画しています。
die Interkommunale 自治体間協力組織 Die Interkommunale fördert die regionale Entwicklung.
interkommunalen
Adjektiv
自治体間の
Wir arbeiten an einem interkommunalen Projekt.
私たちは自治体間のプロジェクトに取り組んでいます。
interkommunalen + Nomen (与格/属格/複数など) 様々な格で使われる形容詞の語尾変化形 Wir arbeiten an einem interkommunalen Projekt.
Interkultur
Nomen
異文化間交流
Interkultur fördert das Verständnis zwischen Menschen.
異文化間交流は人々の間の理解を促進します。
die Interkultur (als Subjekt) 主語としての「異文化間交流」 Interkultur ist ein wichtiges Thema.
interkulturell
Adjektiv
異文化間の
Wir leben in einer interkulturellen Gesellschaft.
私たちは異文化社会に住んでいます。
interkulturell + Nomen 異文化間の〜 Ein interkulturelles Team arbeitet hier.
interkulturelle
Adjektiv
異文化間の
Interkulturelle Kommunikation ist eine Herausforderung.
異文化コミュニケーションは一つの挑戦です。
interkulturelle + Nomen (女性/複数) 異文化間の〜 Interkulturelle Kompetenz ist wichtig.
Interkulturelle Kompetenz
Nomen
異文化対応能力
Interkulturelle Kompetenz ist im Beruf wichtig.
異文化対応能力は仕事において重要です。
((et4)) haben 〜を持っている Er hat eine hohe interkulturelle Kompetenz.
intern
Adjektiv
内部の
Das ist ein internes Dokument.
これは内部文書です。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 名詞を修飾する Das ist eine interne Angelegenheit.
Interna
Nomen
内部情報
Die Interna der Firma sind streng geheim.
その会社の内部情報は極秘です。
die Interna ((et2)) ...の内部情報 Die Interna der Firma sind geheim.
Internat
Nomen
寄宿学校
Mein Bruder geht auf ein Internat.
私の兄は寄宿学校に通っています。
((auf ein Internat gehen)) 寄宿学校に通う Sie geht auf ein Internat in der Schweiz.
international
Adjektiv
国際的な
Das ist ein internationales Problem.
これは国際的な問題です。
((Adjektiv)) ((Nomen)) 国際的な… Das ist ein internationales Problem.
internationale
Adjektiv
国際的な
Die internationale Konferenz beginnt heute.
国際会議は今日始まります。
vor femininem Nomen (Nom./Akk. Sg.)女性名詞(1格/4格単数)の前で die internationale Politik
internationalen
Adjektiv
国際的な
Wir arbeiten in einem internationalen Team.
私たちは国際的なチームで働いています。
international + ((Nomen)) 属性的に: 国際的な~ Das ist ein internationales Projekt.
internationaler
Adjektiv
国際的な
Ein internationaler Gast besucht uns heute.
今日、国際的なゲストが私たちを訪れます。
international + ((Nomen)) 属性的に: 国際的な~ Das ist ein internationales Projekt.
internationales
Adjektiv
国際的な
Das ist ein internationales Projekt.
これは国際的なプロジェクトです。
((Adjektiv)) + ((Nomen)) 国際的な(何か) Das ist ein internationales Unternehmen.
Internationalisierung
Nomen
国際化
Die Internationalisierung der Wirtschaft ist ein wichtiges Thema.
経済の国際化は重要なテーマです。
((Nomen)) [主語として] 国際化 Die Internationalisierung ist wichtig.
Internationalismus
Nomen
国際主義
Der Internationalismus fördert die Zusammenarbeit zwischen Nationen.
国際主義は国家間の協力を促進する。
der Internationalismus 国際主義 Der Internationalismus ist eine politische Ideologie.
Internationalität
Nomen
国際性
Die Internationalität der Stadt ist beeindruckend.
その都市の国際性は印象的だ。
die Internationalität ((von et3)) …の国際性 Die Internationalität der Universität zieht viele Studenten an.
International Office
Nomen
国際交流室
Das International Office hilft ausländischen Studierenden.
国際交流室は留学生を支援します。
als Subjekt主語として Das International Office ist geöffnet.
Interne
Nomen
内部の人
Der Interne kennt die Firmengeheimnisse.
その内部の人は会社の秘密を知っている。
der Interne 内部の男性 Der Interne hat Zugang zu den Daten.
Internet
Nomen
インターネット
Ich suche Informationen im Internet.
私はインターネットで情報を探しています。
im Internet インターネットで Ich suche etwas im Internet.
Internetadresse
Nomen
インターネットアドレス
Gib mir bitte deine Internetadresse.
あなたのインターネットアドレスを教えてください。
((et4)) haben インターネットアドレスを持っている Die Firma hat eine neue Internetadresse.
Internetanbieter
Nomen
インターネットプロバイダー
Mein Internetanbieter ist sehr schnell.
私のインターネットプロバイダーはとても速いです。
((j-n)) wechseln プロバイダーを変更する Ich möchte meinen Internetanbieter wechseln.
Internetangebot
Nomen
インターネットサービス
Ich suche ein günstiges Internetangebot.
私は安いインターネットサービスを探しています。
ein Internetangebot ((für+4)) ...向けのインターネットサービス Ich suche ein Internetangebot für mein Handy.
Internetanschluss
Nomen
インターネット接続
Mein Internetanschluss ist sehr langsam.
私のインターネット接続はとても遅いです。
der Internetanschluss (インターネット接続) Mein Internetanschluss ist sehr langsam.
Internetauftritt
Nomen
ウェブサイト
Der Internetauftritt der Firma ist sehr modern.
その会社のウェブサイトはとてもモダンです。
der Internetauftritt (ウェブサイト) Der Internetauftritt der Firma ist sehr modern.
Internetauftrittes
Nomen
ウェブサイト
Der neue Internetauftritt der Firma ist online.
会社の新しいウェブサイトがオンラインになりました。
((et2)) der Internetauftritt ((et2))のウェブサイト Der Internetauftritt des Unternehmens ist professionell.
Internetauftritts
Nomen
ウェブサイト
Der neue Internetauftritt der Firma ist online.
会社の新しいウェブサイトがオンラインになりました。
((et2)) der Internetauftritt ((et2))のウェブサイト Der Internetauftritt des Unternehmens ist professionell.
Internetbetrug
Nomen
インターネット詐欺
Er wurde Opfer von Internetbetrug.
彼はインターネット詐欺の被害者になった。
Opfer von ((et3)) werden ((…3の)被害者になる) Er wurde Opfer von Internetbetrug.
Internet der Dinge
Nomen
モノのインターネット
Das Internet der Dinge verbindet Alltagsgegenstände.
モノのインターネットは日常の物を接続します。
((als Subjekt/Objekt)) 主語または目的語として使用 Das Internet der Dinge ist ein wachsender Markt.
Internetdiensten
Nomen
インターネットサービス
Welchen Internetdienst nutzt du?
どのインターネットサービスを利用していますか?
((et4)) nutzen ((et4))を利用する Welchen Internetdienst nutzt du?
Internetdienstleister
Nomen
インターネットサービスプロバイダー
Welchen Internetdienstleister hast du?
どのインターネットサービスプロバイダーを使っていますか?
((et4)) haben ((…4を)契約している) Welchen Internetdienstleister hast du?
Internetmomente
Nomen
インターネットの瞬間
Das war ein unvergesslicher Internetmoment.
それは忘れられないインターネットの瞬間でした。
ein ((Adjektiv)) Internetmoment (ある(形容詞)なインターネットの瞬間) Das war ein unvergesslicher Internetmoment.
Internetplattform
Nomen
インターネットプラットフォーム
Soziale Medien sind eine beliebte Internetplattform.
ソーシャルメディアは人気のインターネットプラットフォームです。
eine Internetplattform ((für et4)) …のためのインターネットプラットフォーム eBay ist eine Internetplattform für den Online-Handel.
Internetportal
Nomen
インターネットポータル
Dieses Internetportal bietet viele verschiedene Dienste an.
このインターネットポータルは多くの様々なサービスを提供しています。
ein Internetportal ((für et4)) …のためのインターネットポータル Das ist ein Internetportal für Nachrichten und Wetter.
Internetpräsentation
Nomen
インターネットプレゼンテーション
Die Firma erstellt eine neue Internetpräsentation.
その会社は新しいインターネットプレゼンテーションを作成しています。
eine Internetpräsentation ((über et4)) …についてのインターネットプレゼンテーション Sie hat eine Internetpräsentation über ihre Reise gemacht.
Internetpräsenz
Nomen
インターネットプレゼンス
Eine gute Internetpräsenz ist für Firmen wichtig.
良いインターネットプレゼンスは企業にとって重要です。
eine Internetpräsenz haben/aufbauen (インターネットプレゼンスを持つ/構築する) Jedes Unternehmen sollte eine professionelle Internetpräsenz haben.
Internetpräsenzen
Nomen
インターネットプレゼンス(複数)
Viele Künstler pflegen mehrere Internetpräsenzen.
多くのアーティストが複数のインターネットプレゼンスを維持しています。
Internetpräsenzen pflegen/verwalten (複数のインターネットプレゼンスを維持/管理する) Viele Firmen pflegen mehrere Internetpräsenzen in sozialen Medien.
Internets
Nomen
インターネットの
Die Gefahren des Internets sind bekannt.
インターネットの危険性は知られています。
et2 (…の) Die Möglichkeiten des Internets sind grenzenlos.
Internetseite
Nomen
ウェブサイト
Ich habe eine neue Internetseite erstellt.
私は新しいウェブサイトを作成しました。
((et4)) besuchen/erstellen ウェブサイトを訪問する/作成する Ich besuche oft diese Internetseite.
Internetseiten
Nomen
ウェブサイト
Er erstellt professionelle Internetseiten.
彼はプロフェッショナルなウェブサイトを作成します。
((et4)) besuchen/aufrufen …を訪問する/閲覧する Ich besuche oft informative Internetseiten.
Internetseitengestaltung
Nomen
ウェブデザイン
Gute Internetseitengestaltung ist sehr wichtig.
良いウェブデザインは非常に重要です。
((et4)) lernen/studieren …を学ぶ/研究する Sie lernt professionelle Internetseitengestaltung.
Internetsicherheit
Nomen
インターネットセキュリティ
Internetsicherheit ist ein wichtiges Thema.
インターネットセキュリティは重要なテーマです。
auf ((et4)) achten …に注意を払う Man muss auf die Internetsicherheit achten.
Internettechnologien
Nomen
インターネット技術
Neue Internettechnologien verändern die Welt.
新しいインターネット技術が世界を変えています。
((et4)) entwickeln (…4を)開発する Man entwickelt ständig neue Internettechnologien.
Internetunterstützung
Nomen
インターネットサポート
Die Firma bietet gute Internetunterstützung.
その会社は良いインターネットサポートを提供しています。
((et4)) anbieten (…4を)提供する Die Firma bietet Internetunterstützung an.
Internetverbindung
Nomen
インターネット接続
Meine Internetverbindung ist sehr langsam.
私のインターネット接続はとても遅いです。
eine ((Adjektiv)) Internetverbindung haben (形容詞)なインターネット接続がある Ich habe eine schnelle Internetverbindung.
Internetversion
Nomen
インターネット版
Die Internetversion des Artikels ist kostenlos.
その記事のインターネット版は無料です。
die Internetversion ((von et3)) …3のインターネット版 Die Internetversion des Spiels ist sehr beliebt.
Internetzugang
Nomen
インターネットアクセス
Haben Sie hier Internetzugang?
ここにインターネットアクセスはありますか?
Internetzugang ((haben)) インターネットアクセスがある Das Hotel hat kostenlosen Internetzugang.
internieren
Verb
抑留する
Man internierte die Kriegsgefangenen in einem Lager.
戦争捕虜は収容所に抑留された。
((j-n)) (人4を)抑留する Der Staat internierte die feindlichen Ausländer.
Internist
Nomen
内科医
Mein Hausarzt hat mich zum Internisten überwiesen.
かかりつけ医が私を内科医に紹介しました。
zu+3 gehen 内科医のところへ行く Ich muss morgen zum Internisten gehen.
Internisten
Nomen
内科医 (複数形)
Die Internisten treffen sich zu einer Konferenz.
内科医たちは会議のために集まります。
((zu einem Internisten)) gehen 内科医のところへ行く Ich gehe morgen zu einem Internisten.
Internistisch
Adjektiv
内科の
Er braucht eine internistische Untersuchung.
彼は内科の検査が必要です。
internistisch + Nomen 内科の〜 Eine internistische Behandlung ist notwendig.
Interoperabilität
Nomen
相互運用性
Die Interoperabilität verschiedener Systeme ist wichtig.
異なるシステム間の相互運用性は重要です。
die Interoperabilität von+3 …の相互運用性 Die Interoperabilität von Software ist ein Ziel.
Interpellation
Nomen
質問
Die Opposition reichte eine Interpellation ein.
野党は質問を提出した。
eine Interpellation einreichen (質問を提出する) Die Oppositionspartei wird eine Interpellation einreichen.
Interpret
Nomen
通訳者
Der Interpret übersetzte die Rede.
通訳者はそのスピーチを通訳した。
((als et3)) …として働く Er arbeitet als Interpret für die EU.
Interpretation
Nomen
解釈
Seine Interpretation des Gedichts ist interessant.
彼のその詩の解釈は興味深い。
die Interpretation ((et2)) ((etwas))の解釈 Seine Interpretation des Textes war neu.
interpretieren
Verb
解釈する
Wie interpretieren Sie dieses Gedicht?
あなたはこの詩をどう解釈しますか?
((et4)) ((als et4)) …4を…4と解釈する Man interpretiert sein Schweigen als Zustimmung.
interprofessionell
Adjektiv
専門職間の
Die interprofessionelle Zusammenarbeit ist wichtig.
専門職間の協力は重要です。
interprofessionell + Nomen 専門職間の~ Die interprofessionelle Zusammenarbeit ist wichtig.
interreligiös
Adjektiv
異宗教間の
Der interreligiöse Dialog ist friedensfördernd.
異宗教間の対話は平和を促進します。
interreligiös + Nomen 異宗教間の~ Der interreligiöse Dialog ist wichtig.
interreligiöse
Adjektiv
異宗教間の
Der interreligiöse Dialog ist sehr wichtig.
異宗教間の対話は非常に重要です。
((interreligiös)) + Nomen 異宗教間の〜 Ein interreligiöser Dialog ist wichtig.
Intersexualität
Nomen
インターセクシュアリティ
Intersexualität ist eine biologische Variation.
インターセクシュアリティは生物学的な多様性の一つです。
Intersexualität als Subjekt/Objekt インターセクシュアリティ(が・を) Das Thema Intersexualität ist komplex.
intervenieren
Verb
介入する
Die Polizei musste intervenieren.
警察が介入しなければならなかった。
((in+4)) …4に介入する Er intervenierte in dem Streit.
Intervention
Nomen
介入
Eine militärische Intervention wurde diskutiert.
軍事介入が議論された。
die Intervention ((in+4)) ((etwas))への介入 Die Intervention in die inneren Angelegenheiten ist verboten.
Interventionen
Nomen
介入
Eine schnelle Intervention war notwendig.
迅速な介入が必要でした。
((die)) Intervention ((in+4)) …への介入 Die Intervention in die Politik wurde kritisiert.
Interview
Nomen
インタビュー
Der Journalist führt ein Interview mit dem Star.
そのジャーナリストはスターにインタビューを行う。
((ein Interview)) ((geben))(インタビューに)答える,応じる Er gibt selten ein Interview.
interviewen
Verb
インタビューする
Der Journalist interviewt den Politiker.
そのジャーナリストは政治家にインタビューしています。
((j-n)) interviewen (人4を)インタビューする Der Reporter will den Schauspieler interviewen.
Interviews
Nomen
インタビュー
Er gab der Zeitung ein Interview.
彼は新聞のインタビューを受けた。
ein Interview ((mit+3)) führen/haben …3とインタビューをする Er führte ein Interview mit dem Präsidenten.
Intimbereich
Nomen
デリケートゾーン
Man sollte den Intimbereich täglich waschen.
デリケートゾーンは毎日洗うべきです。
der Intimbereich ((et2)) 誰かのデリケートゾーン Respektiere den Intimbereich anderer Menschen.
intimere
Adjektiv
親密な
Sie hatten ein intimes Gespräch.
彼らは親密な会話をした。
((etwas)) ist intim 何かが親密である Das Gespräch war sehr intim.
Intimsphäre
Nomen
プライバシー
Bitte respektieren Sie meine Intimsphäre.
私のプライバシーを尊重してください。
die Intimsphäre ((j-s)) wahren/respektieren …2のプライバシーを守る/尊重する Man muss die Intimsphäre anderer respektieren.
Intoleranz
Nomen
不寛容
Religiöse Intoleranz ist ein großes Problem.
宗教的な不寛容は大きな問題です。
Intoleranz ((gegenüber+3)) …3に対する不寛容 Er zeigte Intoleranz gegenüber anderen Meinungen.
intonieren
Verb
イントネーションをつける
Der Chor intoniert das Lied perfekt.
合唱団はその歌を完璧に歌い始めます。
((et4)) intonieren …4を歌い始める、…4にイントネーションをつける Der Priester intoniert ein Gebet.
Intranet
Nomen
イントラネット
Die Dokumente sind im Intranet verfügbar.
その書類はイントラネットで利用可能です。
((im+3)) Intranet イントラネットで Die Dokumente sind im Intranet verfügbar.
intransparent
Adjektiv
不透明な
Die Entscheidung war völlig intransparent.
その決定は全く不透明だった。
intransparent sein 不透明である Die Gründe sind intransparent.
Intransparenz
Nomen
不透明性
Die Intransparenz der Regierung wurde kritisiert.
政府の不透明性が批判されました。
Intransparenz ((bei+3)) …3における不透明性 Es herrscht große Intransparenz bei den Finanzen.
Intrauterinpessare
Nomen
子宮内避妊器具
Intrauterinpessare sind eine Form der Verhütung.
子宮内避妊器具は避妊の一つの形態です。
((et4)) einsetzen ((et4))を挿入する Die Ärztin setzt das Intrauterinpessar ein.
Intrigen
Nomen
陰謀
Er war in politische Intrigen verwickelt.
彼は政治的な陰謀に巻き込まれた。
Intrigen ((gegen+4)) spinnen (…4に対して)陰謀を企む Sie spinnen Intrigen gegen den König.
Intro
Nomen
イントロ
Das Intro des Liedes ist sehr eingängig.
その歌のイントロはとてもキャッチーだ。
das Intro ((von et3)) (…3の)イントロ Das Intro des Liedes ist kurz.
Intuition
Nomen
直感
Meine Intuition sagt mir, dass etwas nicht stimmt.
何かがおかしいと私の直感が告げています。
eine Intuition haben 直感がある Sie hatte die Intuition, den anderen Weg zu nehmen.
intuitiv
Adjektiv
直感的な
Die Bedienung ist sehr intuitiv.
操作はとても直感的です。
述語的に: ((sein)) + intuitiv ((〜は))直感的である Die Software ist intuitiv.
intuitive
Adjektiv
直感的な
Sie hat eine intuitive Entscheidung getroffen.
彼女は直感的な決断を下した。
((etwas)) ist intuitiv ((何かが))直感的である Die Software ist sehr intuitiv.
Invasion
Nomen
侵略
Die Invasion des Landes begann im Morgengrauen.
その国への侵攻は夜明けに始まりました。
eine Invasion ((in+4)) …への侵攻 Die Truppen planten eine Invasion in das Nachbarland.
invasiv
Adjektiv
侵襲的な
Dies ist ein minimal invasiver Eingriff.
これは低侵襲手術です。
((etwas)) ist invasiv ((何かが))侵襲的である Krebs kann invasiv sein.
Inverkehrbringen
Nomen
市場投入
Das Inverkehrbringen des Produkts wurde verschoben.
その製品の市場投入は延期された。
das Inverkehrbringen von et2 ((et2))の市場投入 Das Inverkehrbringen des neuen Medikaments steht bevor.
Inverkehrbringungsverbot
Nomen
市場投入禁止
Für das Produkt gilt ein Inverkehrbringungsverbot.
その製品には市場投入禁止が適用される。
ein Inverkehrbringungsverbot für et4 ((et4))に対する市場投入禁止 Für dieses Spielzeug gibt es ein Inverkehrbringungsverbot.
investieren
Verb
投資する
Er investiert Geld in Aktien.
彼は株にお金を投資しています。
((et4)) ((in+4)) …4を…4に投資する Er investiert sein Geld in Immobilien.
Investition
Nomen
投資
Das war eine gute Investition.
それは良い投資でした。
((in+4)) ...への投資 Eine Investition in Bildung lohnt sich.
Investitionen
Nomen
投資
Das Unternehmen plant große Investitionen.
その企業は大規模な投資を計画している。
((in+4)) ((et4)) への投資 Investitionen in die Zukunft sind wichtig.
Investitionsanreize
Nomen
投資インセンティブ
Die Regierung schafft neue Investitionsanreize.
政府は新たな投資インセンティブを創出している。
((et4)) schaffen ((et4)) を創出する Die Regierung schafft neue Investitionsanreize.
Investitionsbereitschaft
Nomen
投資意欲
Die Investitionsbereitschaft der Firmen ist hoch.
企業の投資意欲は高いです。
((j-s)) Investitionsbereitschaft (誰か2の)投資意欲 Die Investitionsbereitschaft der Anleger ist gestiegen.
Investitionsbeziehungen
Nomen
投資関係
Die beiden Länder pflegen gute Investitionsbeziehungen.
両国は良好な投資関係を維持しています。
((zwischen+3)) Investitionsbeziehungen zwischen ...の間の投資関係 Die Investitionsbeziehungen zwischen den USA und China sind komplex.
Investitionsentscheidung
Nomen
投資決定
Er muss eine wichtige Investitionsentscheidung treffen.
彼は重要な投資決定を下さなければならない。
eine Investitionsentscheidung treffen 投資決定を下す Er muss eine Investitionsentscheidung treffen.
Investitionskosten
Nomen
投資費用
Die Investitionskosten für das Projekt sind sehr hoch.
そのプロジェクトの投資費用は非常に高いです。
die Investitionskosten ((für et4)) …4のための投資費用 Die Investitionskosten für die neue Fabrik sind hoch.
Investitionskostenerstattung
Nomen
投資費用償還
Der Antrag auf Investitionskostenerstattung wurde genehmigt.
投資費用償還の申請が承認されました。
der Antrag auf ((Investitionskostenerstattung)) 投資費用償還の申請 Der Antrag auf Investitionskostenerstattung wurde gestellt.
Investitionspauschale
Nomen
投資一時金
Die Klinik erhält eine Investitionspauschale vom Land.
そのクリニックは州から投資一時金を受け取ります。
eine Investitionspauschale ((für et4)) …4のための投資一時金 Die Gemeinde gewährt eine Investitionspauschale für junge Familien.
Investitionsprogramm
Nomen
投資プログラム
Die Regierung hat ein neues Investitionsprogramm aufgelegt.
政府は新しい投資プログラムを開始しました。
((ein)) Investitionsprogramm ((auflegen/starten)) 投資プログラムを開始する Die Regierung hat ein Investitionsprogramm aufgelegt.
Investitionszurückhaltung
Nomen
投資抑制
Die unsichere Lage führt zu Investitionszurückhaltung.
不確実な状況が投資抑制につながっています。
Investitionszurückhaltung ((üben/zeigen)) 投資を手控える Die Unternehmen üben Investitionszurückhaltung.
Investitionszuschuss
Nomen
投資補助金
Das Unternehmen erhielt einen Investitionszuschuss.
その企業は投資補助金を受け取りました。
((einen)) Investitionszuschuss ((beantragen/erhalten)) 投資補助金を申請する/受け取る Das Unternehmen hat einen Investitionszuschuss beantragt.
investive
Adjektiv
投資の
Investive Maßnahmen sind für das Wachstum wichtig.
投資措置は成長にとって重要です。
[Adjektiv] + [Nomen] 投資の~ investive Güter
Investment
Nomen
投資
Gute Investments sind eine sichere Anlage.
良い投資は安全な資産です。
((ein Investment)) ((in+4)) ((tätigen/machen)) …に投資をする Er tätigte ein Investment in die Firma.
Investmentberater
Nomen
投資顧問
Ein Investmentberater hilft bei der Geldanlage.
投資顧問は資産運用を手伝ってくれる。
als Investmentberater arbeiten 投資顧問として働く Er arbeitet als Investmentberater.
Investor
Nomen
投資家
Ein Investor kauft Aktien der Firma.
ある投資家がその会社の株を買う。
((in et4)) ((ein/der)) Investor ~への投資家 Ein Investor investiert in neue Technologien.
Investorenwiese
Nomen
投資家向けの土地
Die grüne Fläche wurde zur Investorenwiese.
その緑地は投資家向けの土地になった。
((etwas)) ((wird)) ((zur Investorenwiese)) 何かが投資家向けの土地になる Das Feld wurde zur Investorenwiese.
involvieren
Verb
関与させる
Ich möchte dich nicht involvieren.
君を巻き込みたくないんだ。
((j-n)) ((in et4)) ((人4を))((…4に))関与させる Man hat ihn in die Affäre involviert.
inwieweit
Adverb
どの程度まで
Inwieweit stimmt diese Aussage?
この記述はどの程度正しいですか?
((疑問副詞として)) 直接疑問文を導く Inwieweit stimmt diese Aussage?
Inzidenz
Nomen
発生率
Die Inzidenz der Krankheit ist hoch.
その病気の発生率は高いです。
die Inzidenz von et3 …3の発生率 Die Inzidenz von Grippe ist im Winter höher.
Inzidenzstufe
Nomen
発生率段階
Der Landkreis ist in der höchsten Inzidenzstufe.
その郡は最高の発生率段階にあります。
in einer Inzidenzstufe sein ある発生率段階にいる Wir sind in der Inzidenzstufe 2.
Inzidenzwert
Nomen
発生率の値
Der Inzidenzwert liegt heute bei 50.
今日の発生率の値は50です。
der Inzidenzwert liegt bei+3 発生率の値は…3である Der Inzidenzwert liegt bei über 100.
inzwischen
Adverb
その間に
Ich koche, du kannst inzwischen den Tisch decken.
私が料理するから、その間にテーブルの準備をして。
((Adverb)) その間に,そうこうするうちに Ich gehe einkaufen, du kannst inzwischen aufräumen.
このページは学習支援を目的として作成されています。正式な辞書としてではなく、学習の参考としてご利用ください。